ALGUM PODER in English translation

some power
algum poder
alguma potência
alguma energia
alguma força

Examples of using Algum poder in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Estava a contar com que eles tivessem algum poder de manobra.
I was counting on them having some ability to manoeuvre.
Isso dá-nos algum poder.
That gives us some leverage.
É somente em Seu nome que nossa repreensão tem algum poder.
It is only in His Name that our rebuke has any power.
mas tem algum poder.
he's got some firepower.
Em vez disso, usamos a palavra"ginocracia" significando que algum poder, riqueza e independência é atribuído às mulheres.
Instead, we use the word"gynocracy" meaning that some power, wealth and independence is allocated to women.
Obrigado Bruno, se tivesse algum poder nesta escola de cinema, dava-te as melhores notas a todas disciplinas.
Thanks, Bruno. If I had any power in this film school I would give you…-… the highest grades in every discipline.
Até que foi agradável achares que teríamos algum poder sobre eles.
It was actually nice that… That you thought that maybe we would have a little power over them.
E vocês, Assembleia Nacional, por que não está escrevendo uma constituição que dá algum poder para o rei?
You National Assembly, why are you even trying to write some type of constitution that gives any power whatsoever to a king?
Essa foi a última vez que o Imperador teve algum poder até a Restauração Meiji, em 1867.
This was to be the last time the Emperor had any power until the Meiji restoration of 1867.
seus proprietors exercitariam algum poder, como aquele das redes da televisão hoje,
their proprietors would exercise a certain power, like that of the television networks today,
a posteridade de Adão nunca teria possuído algum poder para obedecer a Deus
would never have possessed any power to obey God,
têm algum poder para salvá-lo!
have any power to save it!
Por isso«a corrupção é um pecado mais fácil para todos nós que temos algum poder, tanto eclesiástico,
For this reason"corruption is an easier sin for all of us who have certain power, be it ecclesiastical, religious, economic
Nesse aspecto, os textos ali reunidos não necessariamente estão preocupados com a construção argumentativa de legitimação de algum poder, mas sim, com a maneira como grupos em disputa,
In this aspect, the texts collected here are not necessarily concerned with the argumentative construction of the legitimation of a certain power, but rather the way groups in dispute,
Neste contexto, alimenta-se a vanglória de quantos se contentam com ter algum poder e preferem ser generais de exércitos derrotados antes que simples soldados dum batalhão que continua a lutar.
This way of thinking also feeds the vainglory of those who are content to have a modicum of power and would rather be the general of a defeated army than a mere private in a unit which continues to fight.
e se eu tivesse algum poder, teria tirado aquilo das costas do Mensageiro de Allahque a paz
if I had had any power, I would have lifted it from the back of the Messenger of Allaah peace
é um príncipe algum poder e nome, mas de é representado também pelo poeta
is a prince of some power and name, but he is also represented by the Poet as a mechanic,
Nicolau recusou qualquer ideia de dar algum poder para eleger representantes na Rússia.
Nicholas turned his back on any notion of giving away any power to elected representatives in Russia.
o shofar, e o algum poder não descrito da Arca,
the shofar, and with some power not described from the Ark,
se eu tivesse algum poder nesta matéria, de olhos fechados e sem hesitar, daria os documentos a este jovem".
if I had any power, without hesitation, I would give this young man his waiving permit.
Results: 130, Time: 0.0407

Algum poder in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English