AMPLO CONSENSO in English translation

broad consensus
amplo consenso
largo consenso
vasto consenso
grande consenso
consenso alargado
consenso geral
ampla convergência
amplamente consensual
broad agreement
amplo acordo
amplo consenso
acordo geral
consenso alargado
largo consenso
ampla concordância
vasto acordo
acordo abrangente
um vasto consenso
um consenso geral
wide consensus
amplo consenso
consenso alargado
grande consenso
vasto consenso
vasto consentimento
largo consenso
large consensus
amplo consenso
largo consenso
grande consenso
widespread agreement
amplo consenso
acordo generalizado
uma concordância generalizada
consenso generalizado
wide agreement
amplo consenso
amplo acordo
consenso alargado
widespread consensus
amplo consenso
consenso generalizado
extensive agreement
considerable agreement
considerável concordância
um amplo consenso
um consenso considerável

Examples of using Amplo consenso in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Registou‑se amplo consenso sobre a necessidade de trocar informações,
There was wide consensus on the need to exchange information,
Registou-se um amplo consenso em torno da análise da Comissão
There has been a large consensus on the Commission's analysis
Nixson relata o argumento de Bitar de que havia se tornado um amplo consenso sobre o que equivalia à abordagem neo-estruturalista.
Nixson reports Bitar's argument that there had become a broad consensus on what amounted to the neostructuralist approach.
Há um amplo consenso entre antropólogos e geneticistas humanos de que,
There is widespread agreement among anthropologists and human geneticists that,
Registou‑se um amplo consenso relativamente aos quatro objectivos estratégicos que devem ser tratados no âmbito da cooperação europeia no domínio do ensino e da formação.
There was broad agreement on the four strategic objectives to be addressed by European cooperation in education and training.
Na Grã-Bretanha, existe um amplo consenso, entre os fabricantes de origem de veículos
There is wide consensus between original vehicle manufacturers
Não obstante, o Conselho reconheceu a existência de um amplo consenso entre a maioria das delegações acerca do texto apresentado pela Presidência Belga.
The Council did, however, acknowledge the existence of a large consensus between most of the delegations on the text submitted by the Belgian Presidency.
em 1986, ganhou amplo consenso entre os especialistas.
has gained broad consensus among specialists.
Ii Existe entre os governos dos Estados-membros um amplo consenso quanto à necessidade de continuar a melhorar as condições económicas da oferta.
Ii There is broad agreement between Member States' governments on the need further to improve supply conditions in the economy.
Alegra-me ouvir o Senhor Presidente do Conselho afirmar que há um amplo consenso entre os Chefes de Governo no que se prende com a tomada de medidas.
I am pleased to hear from the President-in-Office of the Council that there is wide agreement among the Heads of Government about the fact that measures must be taken.
julgo verificar um amplo consenso, como, aliás, foi salientado,
I believe I can see a wide consensus, as, moreover, has been pointed out,
Este aumento de 5% é o resultado de um amplo consenso e de um exercício de realismo político, devendo constituir a base para as negociações", sublinhou.
This 5% increase is the result of a large consensus and an exercise of political realism and should be the base for the negotiations", he underlined.
Kofoed(ELDR).-(DA) Senhora Presidente, existe um amplo consenso no Parlamento sobre a necessidade da re forma agrícola.
Kofoed(ELDR).-(DA) Madam President, there is widespread agreement in Parliament that we should have agricultural reform.
A Presidência observou que já se regista um amplo consenso a favor da proposta.
The Presidency noted that there was already a broad consensus in favour of the proposal.
As propostas apresentadas o ano passado encontraram um amplo consenso depois de uma análise muito atenta por todas partes.
The proposals submitted last year have found broad agreement, after very careful consideration by all parties.
existe um amplo consenso sobre a maioria das disposições previstas para o envolvimento dos trabalhadores na Sociedade Europeia.
there was wide agreement on most of the planned provisions on the involvement of employees in the European Company.
amplo consenso de que o nível de PSA é o melhor teste disponível para o rastreamento do câncer de próstata.
There is a widespread consensus that the PSA level testing is the best available method for prostate cancer screening.
Conseguiram alcançar um amplo consenso numa matéria que é incontestavelmente árdua,
They have managed to achieve a wide consensus on a subject that is clearly onerous,
tendo e conta o amplo consenso gerado em torno da mesma, quer no Parlamento, quer no Conselho.
given the large consensus on this amendment in both Parliament and Council.
Existe um amplo consenso entre os Estados-Membros no que respeita ao projecto de regulamento sobre o estatuto da empresa europeia.
There is considerable agreement between the Member States on the substance of the draft regulation on the European Company Statute.
Results: 517, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English