ARRASTAR-ME in English translation

drag me
arrastar-me
levar-me
de me trazer
trudging
arrastam-se
marchar
caminhais penosamente
pulling me
puxa-me
tirar-me
fazem-me
levar-me
meterem-me
ponham-me
dragging me
arrastar-me
levar-me
de me trazer
grovel
rastejar
humilhar
implorar
rebaixaria
arrastar-me
me down
me no chão
me para baixo
me descer
me para
me até
me abaixo
deitar-me abaixo
me derrubar
me deprimir
me decepcionou

Examples of using Arrastar-me in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Não sei porque te deixo arrastar-me para isto.
I don't know why I let you drag me to this.
Nunca iria mudar. Mesmo que significasse arrastar-me até ao fundo com ela.
She was never going to change, even if it meant dragging me down with her.
Devia tê-los obrigado arrastar-me.
I should have made them drag me.
Não acredito que estejas a arrastar-me para isto.
I cannot believe you are dragging me into this.
Eles tentaram prender-me e arrastar-me até Camelot!
They tried to arrest me and drag me to Camelot!
Escolheste um caminho perigoso, e vais arrastar-me contigo.
You are going down a dangerous path and you are dragging me with you.
Cada espiral terminava com o Damon a arrastar-me até à pedreira.
Every loop ended with Damon dragging me into the quarry.
Você não pode arrastar-me para aqui por causa de todos os crimes de Miami.
You can't pull me in here for every crime in Miami.
Ela queria arrastar-me para o hospital para fazer o teste de DNA.
She wanted to drive me to the hospital for a D.N.A. Test.
As minhas irmãs mais velhas costumavam arrastar-me para estes sítios em criança.
My big sisters used to drag me into these when I was a kid.
Porque o deixei arrastar-me até aqui?
Why did I allow you to drag me here?
Pode arrastar-me pela lama à vontade.
You drag me through the mud all you want.
O meu pai costumava arrastar-me para o trabalho às vezes.
My dad used to drag me to work sometimes.
Eu consegui arrastar-me até o Sr. Khan para arrancar a faca.
I managed to crawl over to Mr. Khan to pull out the knife.
Ele vai arrastar-me para aqui novamente, sabe bem disso.
He's just going to drag me right back in here, and you know it.
Devia arrastar-me até lá fora. Mas haveria o sol.
I really ought to drag myself outside, but then there would be the sun.
Passaste o ano passado todo a tentar arrastar-me contigo, e agora ela?
You spent all last year trying to drag me down with you, and now her?
Quer arrastar-me para casa.
He's dragging me home.
Vais arrastar-me lá para fora?
You going to drag me out?
Eu apenas quero arrastar-me para a cama e desaparecer por uns três dias.
All I wanna do is crawl into bed and disappear for three days.
Results: 129, Time: 0.0748

Arrastar-me in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English