CAPAZ DE APLICAR in English translation

able to apply
capaz de aplicar
possam aplicar
em condições de aplicar
aptos a aplicar
capaz de solicitar
able to implement
capaz de implementar
em condições de implementar
capazes de realizar
capaz de aplicar
poder implementar
apto a implementar
possível implementar
can apply
pode aplicar
pode solicitar
pode se inscrever
pode candidatar-se
pode pedir
pode requerer
podem concorrer
é possível aplicar
é capaz de aplicar

Examples of using Capaz de aplicar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Ser capaz de aplicar a teoria estatística para estudar
Be able to apply statistical theory to study
Eles têm ideias você nunca será capaz de aplicar e este jogo acima é um exemplo perfeito.
They have ideas they will never able to apply and this game above is a perfect example.
Ser capaz de aplicar métodos inteligentes de processamento de informações para resolver problemas de processamento de informações.
Be able to apply intelligent information processing methods to solve information processing problems.
então, capaz de aplicar para um visto através do governo.
she is then able to apply for a visa through the government.
Em solidariedade, para ganhar experiência e ser capaz de aplicar é empregado,
In solidarity, to gain experience and to be able to APPLY is employed,
perspicaz, capaz de aplicar serviços e estratégias com resultados efetivos,
perspicacious Group, who is able to apply services and strategies with effective results,
o aluno demonstra que ele ou ela é capaz de aplicar informações científicas,
the student demonstrates that he or she is capable of applying scientific information,
A divisão étnica está a concretizar-se, quando se instala um protectorado ingovernável que pretende recusar a independência aos kosovares, sem, no entanto, ser capaz de aplicar o quadro hipócrita da resolução 1244 da ONU.
The ethnic divide is becoming entrenched, at the same time that an ungovernable protectorate is being set up which is seeking to deny the Kosovars independence without, for all that, being capable of applying the hypocritical framework of UN Resolution 1244.
na área oncológica, exigia que se contasse com um Serviço de Enfermagem igualmente qualificado, capaz de aplicar todo o arsenal de conhecimentos disponíveis.
medical treatment purposes in oncology required an equally qualified Nursing Service, capable of applying the full arsenal of available knowledge.
O equipamento compreende basicamente um dispositivo de rolos com um rolo de diâmetro de 100± 5 mm, capaz de aplicar uma força de 1,0± 0,1 N por milímetros de largura do corpo de prova.
The equipment comprises basically a roller device with a roller of diameter 100±5 mm, capable of applying a force of 1.0± 0.1 N per millimeters width of the test specimen.
diante da falta de planejamento, obriga ao gestor um novo perfil capaz de aplicar na essência do desenvolvimento local, o conhecimento produzido na sociedade.
this undesirable reality forces the administration to assume a new profile, capable of applying the knowledge produced in society as the key to sustainable local development.
IT Senhor Presidente, Senhores Deputados, estou de acordo com o relator quanto à necessidade de simplificação das regras de pesca por via da adopção de um regulamento capaz de aplicar as recomendações aprovadas pela Comissão Geral de Pescas do Mediterrâneo.
IT Mr President, ladies and gentlemen, I agree with the rapporteur over the need to simplify fishing rules with a regulation that can implement the recommendations adopted by the General Fisheries Commission for the Mediterranean.
O programa de estudos Psicologia Organizacional é projetado para preparar um psicólogo capaz de aplicar conhecimentos e métodos atuais em psicologia,
The study program Organizational Psychology is designed to prepare a psychologist capable of applying current knowledge and methods in psychology,
capazes de a transformar numa verdadeira união política- é esse o caminho que os cidadãos nos pedem que sigamos-, uma União capaz de aplicar políticas unitárias nos domínios da economia,
the decision-making mechanisms it needs to make it a genuinely political Union- which is the road our fellow citizens want us to take- a Union that can apply unified policies for the economy,
Capaz de aplicar controle de acesso sobre contas nativas avançadas de superusuários( como raiz no UNIX®
Capable of enforcing access controls on powerful native superuser accounts-like the UNIX® and Linux® root
deverá também possuir uma econo mia de mercado activa, bem como uma administração públi ca capaz de aplicar e gerir a legislação da UE.
it must have a functioning mar ket economy as well as a public administration that is able to apply and manage EU laws.
parece ter se transformado em um pequeno mestre em democracia e matéria orçamental, capaz de aplicar medidas e preconceitos que são nossos
that is to say that each of us seems to have turned into a minor master of democracy and budgeting capable of applying yardsticks and prejudices that are ours
Temos de ser capazes de aplicar os realces configurados em forms.
We need to be able to apply the enhancements configured in forms.
Os licenciados devem ser capazes de aplicar uma língua estrangeira no campo familiar.
Graduates should be able to apply a foreign language in the familiar field.
Máquinas também capazes de aplicar hologramas registrados,
Machines also capable of applying registered holograms,
Results: 163, Time: 0.0729

Capaz de aplicar in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English