CAPSULAS in English translation

capsules
cápsula
pílula
capsula
pods
vagem
cápsula
casulo
grupo
nave
módulo
capsula
casings
invólucro
caixa
revestimento
carcaça
embalagem
tripa
cobertura
cartucho
cápsula
tablets
comprimido
pílula
tabuleta
pastilha
tábua
suplemento
epístola
cápsula
película

Examples of using Capsulas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
antibióticos, capsulas de multi-vitaminas e um gel anestésico para aliviar as úlceras na minha boca.
multi-vitamin capsules and an anaesthetic gel to soothe my mouth ulcers.
Para tomar as capsulas de cianeto, parta-as,
To take the cyanide capsule, simply break open,
Ela está disponível em capsulas em várias lojas de alimentos, ou para compra online.
It is available in capsule form at many health food stores, or for purchase online.
Insurgentes iraquianos detonaram capsulas 155mm contendo precursores bi-componentes para sarin perto de um comboio dos EUA no Iraque.
Iraqi insurgents detonated a 155 mm shell containing binary precursors for sarin near a U.S. convoy in Iraq.
As capsulas vao a grande velocidade.
The pods are launched at a great velocity.
E passem pelo laboratório antes de irem, porque aquelas capsulas de substitutos são simplesmente adoráveis.
And stop by the lab before you go,'cause those creamer cups are just adorable.
de cima da sua cabeça um saco cairá contendo capsulas de cianeto.
from above your head a bag will drop containing cyanide capsules.
Os animais dos grupos que receberam rh tiveram capsulas de silastic implantadas com uma solução de óleo de girassol com 180¿g de 17¿-estradiol/ml.
Hr groups received implanted silastic capsules with a 5% solution of 17¿-estradiol 50 mg 17¿-estradiol/ml of sunflower oil.
Ao passar de testes sobre protótipos inertes para testes com capsulas reais, as atividades do Grupo Tarefa de Voo mudaram de nível, de pesquisa para desenvolvimento e operações subsequentes.
In passing from development flight tests with boilerplate models to qualification flight tests with the"real McDonnell" capsule, the Space Task Group moved further away from research into development and toward operations.
Estas dietas foram encapsuladas em capsulas de cores distintas,
These diets were encapsulated in capsules of different colors,
baratos e seguros de desenho para capsulas espaciais e aviões com capacidade de reentrada atmosférica
safer design principles for space capsules and space plane with re-entry capability in the atmosphere
Vezes ao dia, 2 capsulas de cada vez.
Times daily 2 tablets at a time.
Se você compra na nossa farmacia on-line, as capsulas para emagrecimento, vao ser entregues muito rapidamente em embalagem neutra.
If you order Meizitang in our online pharmacy, slimming capsules will be delivered very quickly in neutral packaging and you will be able to buy Meizitang Soft Gel very soon.
Repare que voce não ta vendo a garrafa de capsulas de sodio… me arrependi por não ter mais.
Notice you don't see the bottle of Sodium capsules which I regretted later in the race. It was my downfall.
O desenvolvimento de outras capsulas continuou muito dolshe
Development of other covers proceeded much longer
em pellets e capsulas duras de gelatina.
hard gelatine capsules.
Uma coisa tão simples como criar um tecido sintético com capsulas de ar entre as fibras do tecido que captam a tua temperatura corporal,
Something as simple as creating a synthetic material with air capsules between the textile fibres that adapt to your body temperature,
Café biológico capsulas brasil destination 10unid.
Organic coffee capsules brasil destination 10unid.
Capsulas de resgate não se auto destroem.
Rescue pods don't self-destruct.
Café biológico capsulas descafeinado destination 10unid.
Organic coffee capsules decaffeinated destination 10unid.
Results: 76, Time: 0.0432

Top dictionary queries

Portuguese - English