CASEBRE in English translation

hovel
casebre
barraca
cabana
choupana
espelunca
casa
shack
cabana
barraca
barraco
barracão
casebre
choça
choupana
schack
cabin
cabana
cabina
camarote
casa
chalé
habitáculo
shed
lançar
perder
galpão
barracão
verter
abrigo
derreter
cabana
vertente
barraca
small house
casinha
pequena casa
casebre
pequena moradia
hut
cabana
barraca
choupana
tenda
palhota
casa
abrigo
barraco
choça
casebre
house
casa
assembleia
câmara
parlamento
moradia
hemiciclo

Examples of using Casebre in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Não há lugar suficiente no nosso pequeno casebre para se esconder.
Me… there's no room left in our little hovel to hide.
Como consegues ir para o teu casebre depois de estar aqui?
How do you ever go home to your hovel After spending time here?
Viver num casebre.
Living in a hovel.
Pensa nisto como atravessar o casebre, um passo de cada vez.
Think of it like walking across the hovel, one step at a time.
É como um casebre para os anjos de Deus.
It is like a kennel for God's angels.
Eu e a Spencer encontrámos uma câmara escura no casebre dele.
Spencer and I found a darkroom in his woodshed.
Na verdade, a caixa está no casebre.
Uh… actually, the box is in the woodshed.
Coloquei uma mesa debaixo de uma bela árvore atrás do casebre.
I have set out a table under a beautiful tree behind the cottage.
A essa mesma hora, no casebre de Ofel….
At that same hour, in a small hut in Ophel….
Não posso esperar que o Robin vá viver no meu casebre.
I can't EXPECT ROBIN TO LIVE IN MY LITTLE HOVEL.
Durante estes anos sempre vivi em meu casebre, habitado constantemente por rãs,
During these years I have always lived in my hovel, always inhabited by frogs,
Nenhum casebre é seguro com ele,
No hovel is safe from it,
Voltando ao casebre, Carminha mostrou o que havia conseguido
Returning to the shack, Carmen showed them what she had achieved,
Podes morrer em paz recebendo cuidados num hospício, e não sozinho neste casebre.
You can die in peace in a hospice being cared for, not by yourself in this hovel.
Há um bunker subterrâneo na esquina da Boxwood com a Third num terreno vazio, debaixo de um casebre.
There's an underground bunker at the corner of Boxwood and Third in a vacant lot under a shed.
ela entrou por uma trilha e viu um casebre.
she walked along a trail and saw a shack.
Então avistou uma moça que se dirigia a um casebre e, quando ele chegou mais perto,
Then he saw a girl who was going towards a small house, and when he came nearer,
Como se pode perder a taça de prata do meu pai neste casebre, eu não sei.
How thou couldst lose my father's silver wine cup in this hovel,- I cannot know.
por exemplo, os guardas geralmente ficam dentro de um casebre de concreto, vendo televisão.
the guards usually stay inside a crumbling concrete shack watching television.
vi um casebre, em frente ao qual me aguardava um belo crioulo,
I saw a hut in front of which awaited me a beautiful Creole,
Results: 83, Time: 0.0616

Casebre in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English