CONNER in English translation

connor
conner
conner
golpe
contra
vigarice
vigarista
enganar
presidiário
ção
aldrabice
cons
connerwas
o conner

Examples of using Conner in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Não é isto quem tu és na verdade, Conner.
This isn't who you really are, Conner.
A Heather Conner.
Heather Conner.
Estamos com o Conner.
We're with Conner.
Este é o meu pai, Conner Wells.
This is my dad, Conner Wells.
Estes são Hayley e Conner.
This is Hayley and Conner.
Conner, cagaste na Casa da Anne Frank?
Con ner, did you take a shit in the Anne Frank House?
O Conner não tirava fotos se não fosse importante.
Connerwouldn't have taken pictures ofit ifit wasn't important.
Acho que o Conner descobriu isso quando vigiava Lan-Ting.
I think Connerfound out about them while he was tailing Lan-Ting.
O Conner não está sozinho.
Conner's not alone.
Não acho que o Conner viva uma vida real.
I don't think Conner's living real life.
O Conner viveu uma vida muito abençoada.
Conner's lived a very blessed life.
Eu não sabia que o padre Conner tinha problemas de temperamento.
I wasn't aware that Preacher Conners had a temper problem.
Gostaria de ler os relatórios do Conner.
I would like to read all of Conner's reports.
Então, chamas-te Conner?
So, your name is Conner?
Isso é muito querido, Conner, mas numa missão… sou a tua companheira de equipa, não a tua namorada.
That's sweet, Connor, but on a mission, I'm your teammate, not your girlfriend.
Alex e Conner têm de desvendar as pistas deixadas em um diário.
Alex and Connor must find the things of the Wishing Spell.
Danny Quinn revela que há um grande grupo do outro lado da anomalia, e Conner apenas consegue bloqueá-la.
Danny came back in time to reveal that there was a large pack on the other side of the anomaly, and Connor only just manages to lock the anomaly in time.
Olho para o Conner e vejo aquele puto de sete anos com quem cresci
I look at Conner, and I see that seven-year-old scrub that I grew up with,
O Conner é muito específico no que toca a comida
Conner's very specific when it comes to food,
Ano Novo 2017 é espalhados pelo Conner, Que o novo ano traga ataque fresco de excelência à sua vida--- Temax Mobiliário Hardware.
New Year 2017 is around the conner, may the New Year bring fresh bout of excellence to your life--- Temax Furniture Hardware.
Results: 405, Time: 0.0426

Conner in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English