CONSERVA in English translation

preserves
preservar
conservar
manter
preservação
conservação
salvaguardar
conserves
conservar
economizar
conservação
preservar
poupar
manter
retains
reter
manter
conservar
preservar
retenção
fidelizar
continuar
keeps
manter
continuar
ficar
guardar
deixar
sempre
conservar
impedir
cumprir
tenha
saves
salvar
economizar
poupar
guardar
gravar
excepto
conservar
senão
maintains
manter
manutenção
preservar
conservar
sustentar
mantem
pickled
picles
escabeche
conserva
alhada
embrulhada
salmoura
de picle
holds
segurar
manter
realizar
aguentar
conter
porão
prender
agarrar
guardar
posse
stores
loja
armazenar
guardar
conservar
armazenamento
armazém
supermercado
canned
possível
pode
consegue

Examples of using Conserva in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A proposta conserva os actuais valores-limite para a qualidade do ar.
The proposal maintains the current limit values for air quality.
Conserva a humidade no interior.
Keeps the moisture in.
O editor visual conserva melhor a programação original HTML.
The visual editor better preserves the original HTML code.
Conserva o theatre incomun dos 6.
Conserves the unusual theatre of the 6.
Esta ponte conserva uma tradição ou lenda.
This bridge retains a tradition or legend.
Seu computador pessoal conserva todos os processos que estão acontecendo dentro dele.
Your personal computer saves all the processes that are happening within it.
É a oração que conserva acesa a chama da fé.
It is prayer that keeps the torch of faith alight.
Além disso, conserva sua estrutura e fachada original.
In addition, it preserves its structure and original façade.
A Jeunesse conserva esta informação até à autorização ser revogada.
Jeunesse stores this information until consent is revoked.
Este regulamento defensivo conserva ainda seu reforço medieval.
This defensive regulation conserves still its medieval reinforcement.
Isto conserva a atribuição dos valores individualmente como no seguinte exemplo.
This saves assigning the values individually as in the following example.
Conserva a capacidade de carregamento máxima durante vários anos.
Maintains the full charging capacity for several years.
Conserva de carne cozida com vinagrete de cebolinha.
Pickled boiled beef with spring onion vinaigrette.
A Oracle conserva os registos da eliminação durante 90 dias.
Oracle retains records of that deletion for 90 days.
Conserva alimenticia para touros e vacas?
Canned food for bulls and cows?
O que conserva a inteligência achará o bem.
He who keeps understanding will discover good.
O burgo ainda conserva parte de suas muralhas medievais.
The village still preserves part of its Medieval walls.
Conserva íntegras as suas propriedades em armazenamento.
Conserves its properties during storage.
A Oracle conserva informações pessoais durante os seguintes períodos de retenção.
Oracle maintains personal information for the following retention periods.
Um mecânico conserva uma senhora bonita de um dinheiro do carro.
A mechanic saves a beautiful lady from a car cash.
Results: 1681, Time: 0.0658

Conserva in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English