COPS in English translation

cops
polícia
policial
chui
bófia
agente
tira
cdep
policia
COP
polícia
policial
chui
bófia
agente
tira
cdep
policia
kops

Examples of using Cops in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Em agosto de 2014, estrelou o filme"Let's Be Cops" com Damon Wayans Jr e Jake Johnson.
In August 2014, she starred alongside Jake Johnson and Damon Wayans Jr. in the 20th Century Fox comedy"Let's Be Cops.
Para tanto, a investigação é sustentada em três aspectos-chave: i a aprendizagem profissional de professores em cops; ii o desenvolvim.
For this purpose, the research is supported by three key pillars: i the professional learning of teachers in cops; ii the professional development of teachers in statistics education; and iii enterprises c.
dos debates sobre o financiamento do combate às mudanças do clima no âmbito das COPs, Climate Weeks
in the discussions on climate financing that are part of the COP, Climate Weeks
A Conferência realizada em Johanesburgo pelo aniversário de dez anos da Rio 92, as COPs, a insignificância do Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente- PNUMA,
The Conference held in Johannesburg in occasion of the tenth anniversary of Rio 92, the various Conference of the Parties(COP), the insignificance of the United Nations Environment Programme- UNEP,
COPS é filmado ao vivo com policiais reais.
COPS is filmed on location with the men and women of law enforcement.
Eu vi isto no programa COPS!
I saw this on COPS!
Nancy Leach supervisionaram o projecto para o"COPS Office.
Nancy Leach oversaw the project for the COPS Office.
A Dr.a Debra Cohen, e Cynthia Pappas supervisionaram o projeto para o COPS Office.
Cynthia E. Pappas oversaw the project for the COPS Office.
Cynthia Pappas supervisionou o projeto para o COPS Office.
Cynthia E. Pappas oversaw the project for the COPS Office.
O COPOL/COPS tem por tarefa seguir a situação internacional nos domínios da PESC.
It is the task of the POCO/PSC to monitor the international situation in areas covered by the CFSP.
Quando o Tratado de Nice entrar em vigor, o COPS substituirá definitiva mente o COPOL.
When the Treaty of Nice comes into force, the PSC will definitively re place the POCO.
No que diz respeito ao trabalho no domínio da política europeia comum de segurança e de defesa(PECSD). o COPS é assistido pelo grupo político militar.
For work in the field of the common European security and defence policy(CESDP), the PSC is assisted by the Politico-Military Working Party.
Focaram a reforma institucional que está de momento a desenvolver-se com o estudo do COPS e do Alto Representante.
You spoke of the institutional reform which is being developed through the study of the PSC and the High Representative.
Não havia o COPS nem nada do género e, contudo, estiveram presentes
There was no COPS or anything like it but nevertheless they came
O"COPS Office" e os autores agradecem o fornecimento de feedback sobre este guia
The COPS Office and the authors encourage you to provide feedback on this guide
O COPS pediu a assistência da Finders International para encontrar as famílias desses Heróis caídos.
COPS asked for Finders International's assistance with tracing families of these fallen Heroes.
O COPS Office admite que as pessoas não só necessitam de estarem seguras
The COPS Office recognizes that people not only need to be safe,
quanto para drama como COPS e The Real World.
as drama such as COPS and The Real World.
Processo de revisão foi conduzido com independência do COPS Office, o qual solicitou as revisões.
The review process is independently managed by the COPS Office, which solicits the reviews.
Foi parte de um esforço nacional para arrecadar dinheiro para o COPS de caridade, que apoia famílias de oficiais mortos.
It was part of a national effort to raise money for the charity COPS, which supports families of fallen officers.
Results: 137, Time: 0.0432

Cops in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English