DEVASSO in English translation

wanton
devassa
devasso
arbitrária
gratuita
deliberada
desenfreada
irresponsável
impudentes
libertina
dissolutos
profligate
perdulária
devasso
libertino
exagerados
imorais
lecherous
lascivo
devasso
dissolute
dissoluto
devasso
whore
puta
pega
rameira
vadia
cabra
pêga
meretriz
galdéria
prostituto
vaca
lecher
devasso
garanhäo
libertino
whoremaster
any fornicator
salacious
lascivo
picantes
obsceno
devassos
devassa
sensual

Examples of using Devasso in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Eu a beijo carnalmente, devasso e empurrando minha perna entre as dela,
I kiss her again carnally, wanton, and push my leg between hers,
O Senador Hazelton é um velhote devasso, que tem por hábito apalpar as funcionárias e não promovê-las.
Senator Hazelton is a lecherous old man" more accustomed to groping female staff"than promoting them.
Zeus era conhecido na mitologia antiga como o devasso("extremamente extravagante,
Zeus was renowned in ancient mythology as the profligate("wildly extravagant,
minha voz cheia de desejo devasso e, em seguida, dou-lhe um beijo casto nos lábios.
my voice full of wanton desire and then give her a chaste kiss on her lips.
Porque uma coisa é o meu irmão ser um devasso, e outra é a minha melhor amiga escolher dormir com ele.
Because there's a difference between my brother being a whore and my best friend consciously choosing to sleep with him.
Enquanto eu estava a ser assediada por um anão devasso, vocês estavam a divertir-se na piscina.
While I'm getting attacked by this lecherous midget… you two are orgying all over that pool.
Anastasia, eu estou tão feliz que você está usando um vestido esta noite,” murmuro com desejo devasso para seu benefício.
Anastasia, I'm so glad you are wearing a dress tonight,” I murmur with wanton desire for her benefit.
No Brasil é geralmente utilizado como adjetivo e quer dizer devasso, irritado ou zangado.
boy in Portugal but in Brazil it is generally used as an adjective meaning profligate, irritated or angry.
O devasso de Roma primeiro manda um menino fazer o seu trabalho- um assassino-
The whore of Rome first sent one boy to do his work… a murderer…
então este devasso vendeu suas promessas de uma vida mais colorida.
then this lecher sold her promises of a more colorful life.
depois descobre que ele é devasso, violento e alcoólico.
whom she soon discovers to be lecherous, violent, and alcoholic.
O que eu adoraria fazer com sua boca inteligente,” eu sorrio com desejo devasso.
What I would love to do to your smart mouth,” I grin with wanton desire.
nunca me ajoelharei ao devasso de Roma.
NEVER bend my knee to the whoremaster of Rome.
prestes a ser reivindicado, com desejo devasso.
saunter towards my soon to be claimed prize with wanton desire.
E ninguém seja devasso, ou profano como Esaú,
Lest there be any fornicator, or profane person,
Agora, desabotoe os dois primeiros botões de sua blusa,” eu sussurro, meus olhos selvagens com desejo devasso.
Now, undo the top two buttons of your shirt,” I whisper my eyes wild with wanton desire.
nunca me vou curvar ao devasso de Roma.
I will never bow to the whoremaster of Rome.
E ninguém seja devasso, ou profano, como Esaú,
Lest there be any fornicator, or profane person,
seu olhar está bloqueado no brilho devasso ávido de meus olhos.
her gaze is locked on the avid wanton gleam in my eyes.
continha esse sabor devasso a mais.
because it had this extra salacious flavor.
Results: 76, Time: 0.0739

Top dictionary queries

Portuguese - English