DOCUMENTADO in English translation

documented
documento
documental
documentar
recorded
registro
recorde
gravar
registo
disco
gravação
cadastro
álbum
registar
histórico
well-documented
bem documentado
undocumented
em situação irregular
sem documentação
indocumentados
sem documentos
não documentados
ilegais
não-documentados
sem-documentos
em situação clandestina
documenting
documento
documental
documentar
document
documento
documental
documentar

Examples of using Documentado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Um exemplar documentado foi reportado no Cemetério Arménio de Jugha.
One documented example took place in the Armenian Cemetery in Jugha.
O diagnóstico documentado foi"potencial para má nutrição.
The documented diagnostic was"potential for malnutrition.
Prolongamento do intervalo QT documentado, congénito ou adquirido.
Congenital or documented acquired QT prolongation.
Desempenho documentado usando procedimentos de calibração ou validação de desempenho com conformidade regulatória.
Documented performance using regulatory compliant calibration or performance validation procedures.
O único uso documentado restante de foguetes foi em Charleston,
The only other documented use of rockets is at Charleston,
em nossa comunidade temos documentado tudo.
in our community we have documented everything.
O registro de história de a igreja também tem médicamente muitos documentado as curas divinas.
The record of church history also has many medically documented divine healings.
Durante sua carreira em jogos oficiais marcada 692 documentado metas.
During his career in games official scored 692 documented goals.
Um vasto encobrimento perfeitamente documentado.
Documents expose vast cover-up.
O primeiro uso documentado de rFVIIa ocorreu em 1988 em um paciente com hemofilia.
The first reported use of rFVIIa occurred in 1988 in a hemophilia patient.
Eu tenho documentado, OK?
I have got it documented, okay?
Por isso queríamos deixar documentado o que era importante para nós.
So we just wanted to document the stuff'cause it was important to us.
Estudos mais recentes têm documentado casos com perda protéica circunscrita a uma determinada região intestinal.
Recent studies have reported cases of protein loss in a circumscribed intestinal region.
Não foi documentado.
That wasn't reported.
Documentação: Deve-se ter tudo documentado.
Document: All changes must be documented.
Está tudo documentado.
It's all memorialized.
Mas talvez o tenha documentado.
But she might still have documented it.
Tudo é arquivado ou gravado ou documentado, certo?
Everything's filed or recorded or blogged, right?
Módulos on-line com a participação de peritos e profissionais com experiência internacional documentado;
On-line Modules with the participation of experts and practitioners with a documented international experience;
Um sistema Unix completo contém centenas de programas utilitários, cada um documentado separadamente.
A complete Unix system contains hundreds of utility programs, each of which is documented separately.
Results: 1879, Time: 0.0499

Documentado in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English