DOCUMENTAR in English translation

document
documento
documental
documentar
documenting
documento
documental
documentar
documented
documento
documental
documentar
documents
documento
documental
documentar

Examples of using Documentar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Documentar estratégias e metodologias de serviços.
Document services strategy and methodology.
Nós estamos a documentar tudo.
We're documenting everything.
Documentar, armazenar e exibir informações sobre sua família.
Document, store and display information about your family.
Sim, e a Kelly não estava só a documentar isso com fotografias.
Yeah, and Kelly wasn't just documenting it with pictures.
O Henry e eu vamos documentar a área da detonação.
Henry and I will document the detonation blast area.
Eu fiz um DVD a documentar as compras.
I made a DVD documenting the purchases.
Ela está aqui para recolher e documentar a tua arma de serviço.
She is here to collect and document your service weapon.
Aparentemente, é uma categoria para documentar experiências sociais incómodas.
Apparently, it is a category for documenting uncomfortable social experiences.
Este arquivo deve documentar.
This file should document.
momentos privados…"A" está a documentar tudo.
private moments… he's documenting everything.
respeitar a documentar FDA.
comply to FDA document.
Eu não estou interessado em documentar o óbvio.
I am not interested in documenting the obvious.
Adquirir as ferramentas para aprender e documentar a sua aprendizagem.
Gain the tools to learn and document your learning.
Oh, o Jess está a documentar tudo.
Oh, Jess is documenting everything.
Profissionais de mídia engajados comprometidos em promulgar e documentar mudanças sociais.
Engaged media professionals committed to enacting and documenting social change.
Queria documentar em filme as eleições presidenciais de 2008.
I wanted to document on film the 2008 presidential elections.
Este gráfico vai documentar uma tendência muito similar.
This chart is going to document a very similar trend.
Tivemos que documentar os nossos pertences pelo divórcio.
We had to itemize our property for the divorce.
Documentar todos os aspectos da Vida que sou eu.
To document every aspect of the life that is me.
Desculpa, estou a documentar isto para a posterioridade.
I'm sorry, I'm recording this for posterity.
Results: 1575, Time: 0.0338

Documentar in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English