DOTAR in English translation

equip
equipar
dotar
preparar
instrumentalizar
capacitá
aparelhar
apetrechar
munir
endow
dotar
conferem
give
dar
entregar
der
conceder
proporcionar
deem
ofereça
fornecem
conferem
provide
fornecer
proporcionar
dar
prestar
prever
prover
providenciar
disponibilizar
propiciar
facultar
have
ter
ainda
tãam
possuir
apresentar
haver
dispor
vêm
giving
dar
entregar
der
conceder
proporcionar
deem
ofereça
fornecem
conferem
providing
fornecer
proporcionar
dar
prestar
prever
prover
providenciar
disponibilizar
propiciar
facultar
endowing
dotar
conferem
equipping
equipar
dotar
preparar
instrumentalizar
capacitá
aparelhar
apetrechar
munir
given
dar
entregar
der
conceder
proporcionar
deem
ofereça
fornecem
conferem
provides
fornecer
proporcionar
dar
prestar
prever
prover
providenciar
disponibilizar
propiciar
facultar
equipped
equipar
dotar
preparar
instrumentalizar
capacitá
aparelhar
apetrechar
munir

Examples of using Dotar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Dotar os agricultores de Fundos, considerando simplesmente a quantidade de terras que possuem, não é justificável.
Giving money to farmers simply on the basis of the amount of land they own cannot be justified.
Dotar os compradores do direito à informação, na forma de um prospecto, antes da assinatura de um contrato;
Giving buyers the right to information in a prospectus before signing a contract.
Também implica em dotar o meio acadêmico de informação como maneira de melhor posicionar uma visão focada nesses profissionais que atuam em manaus.
It also means providing the academic information as a way to better position a focused view of these professionals working in manaus.
é sabido, não basta dotar cada escola de um computador para resolver este problema.
just giving every school a computer is not going to solve the problem.
Dotar de meios orçamentais adequados a UE:
Providing the EU with adequate budgetary means:
Os estabelecimentos de ensino têm de dotar os jovens com as qualificações adequadas à Sociedade da Informação
Educational institutions have to equip the young with skills appropriate for the Information Society
Investir na educação e dotar todos os europeus das competências exigidas na economia do conhecimento são, hoje, prioridades fundamentais da agenda da UE.
Investing in education and giving to every European the skills required in the knowledge-based economy is becoming a key priority on the EU agenda.
O programa de mestrado visa dotar os alunos com as ferramentas apropriadas para estudos de doutoramento
The master's program aims at providing students with the appropriate tools for further doctoral studies
Esta qualificação reconhecida pela indústria irá dotar os alunos com os conhecimentos,
This industry-recognised qualification will equip students with the knowledge,
Muitas vezes os usuários devem dotar na escolha da funcionalidade de câmera não exceder o orçamento selecionado para a compra.
Often users should endow at a choice of the camera functionality not to exceed the budget allocated for purchase.
A verdade é que dotar de coerência e de clareza a ordem jurídica comunitária em nada exige a imposição de um quadro normativo federal.
The fact is that giving the Community legal system coherence and clarity by no means requires imposing a federal legislative framework
Ele irá dotar os formandos com as habilidades de pensamento crítico
It will equip graduates with the critical thinking skills
Urge dotar as comunidades paroquiais, de maneira especial
Parish communities must have pastoral structures of their own,
Estudos demonstram que dotar estas mulheres de educação
Research shows providing these women with education
ligas de materiais dotar a lâmpada com estrutura sÃ3lida
alloy materials endow the lamp with solid structure
Essa será boa forma de dotar a Política de Transportes da solvência
This will be a good way of giving the Transport Policy the solvency
Dotar os alunos com as teorias
Equip students with the theories
Contudo, em cada nível do universo, o Ajustador pode dotar a nova criatura apenas com aqueles atributos que têm significado
But on each universeˆ level the Adjusterˆ can endow the new creature only with those attributes which are meaningful
Dotar os órgãos do sistema interamericano de direitos humanos dos recursos humanos
Providing the organs of the inter-American human rights system with the human
A empresa dotar se á assim de um instrumento Ideal para enfrentar os desafios do mercado interno.
The company will thus have the perfect instrument to meet the challenges of the internal market.
Results: 746, Time: 0.0658

Dotar in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English