ELIXIR DA VIDA in English translation

elixir of life
elixir da vida
senyaku

Examples of using Elixir da vida in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Richard- COBRA, você escreveu em Agosto de 2015, que"a versão mineral do elixir da vida era mais potente do que a de ervas.
Richard- Cobra, you wrote in August 2015 that"the mineral version of the elixir of life was more powerful than the herbal one.
não se deve esperar um efeito positivo nem mesmo do elixir da vida.
one should not expect a positive effect even from the elixir of life.
Ou, como"O Elixir da Vida" coloca:"O que podemos dizer é que se você está ansioso para beber do Elixir da Vida e viver durante mil anos
Or as the Elixir of Life puts it:-"All we have to say is that if you are anxious to drink of the Elixir of Life and live a thousand years
Huainanzi oito exterior", disse Yi trazidos da Mãe Rainha no elixires da vida, Feng Meng disse para ir depois do roubo,
Huainanzi outer eight," said Yi brought in from the Queen Mother at the elixirs of life, Feng Meng told to go after the theft,
Dando-lhe o elixir da vida!
By giving him the elixir of life!
Um alquimista ofereceu a ele o elixir da vida eterna.
An alchemist offered him an elixir of eternal life.
É o antigo elixir da vida, a base da alquimia.
It's the ancient elixir of life, the basis of alchemy.
Todas estas histórias do Cálice Sagrado e encontrar o Elixir da Vida Eterna.
All this hocus-pocus about the grail and, uh, finding the elixir of eternal life.
Sim,"manto da invisibilidade","martelo do trovão","elixir da vida","regeneração.
Um, cape of invisibility, lightning hammer, elixir of life, healing.
Quando o elixir da vida estiver nas sua mãos.
When the source of immortality is in his hands.
Peço a esta grande pedra que transforme estas duas fontes no elixir da vida eterna.
I ask this great Stone to transform these two streams… into the Elixir of Everliving Life.
O elixir da vida é feito no Outono.
Know that the elixir of life is made in the fall,
Um elixir da vida que protege contra os danos do tempo, garantindo-vos as alegrias de uma longa
An Elixir of Life that protects against the ravages of time, guaranteeing you the joys of an extended,
talvez até engendrar o elixir da vida, a chave para a imortalidade.
maybe even cook up the elixir of life, the key to to immortality.
O líquido seminal, verdadeiro elixir da vida, tem o valor da própria vida..
The seminal liquid-true elixir of life- is as worth as life itself.
corajoso guerreiro que encontrará o elixir da vida?
brave warrior who finds the elixir of life?
As bebidas espirituosas ou"elixir da vida" eram usadas em virtude das suas qualidades terapêuticas.
The spirits or'water of life" were used for their therapeutic qualities.
O ensaio teosófico“O Elixir da Vida” afirma que nossa dieta deveria ser“inocente
The theosophical essay entitled“The Elixir of Life” says one's food should be“innocent
Alguns sonharam em conseguir isso por meio do lendário elixir da vida, da fonte da juventude,
Some have hoped to find such freedom through the legendary elixir of life, the fountain of youth,
Pó preto foi originalmente inventado por alquimistas chineses que procuram o elixir da vida, em seguida, utilizada como um meio para definir fogos para diversões.
Black powder was originally invented by Chinese alchemists looking for the elixir of life, then used as a means to set off fireworks for amusement.
Results: 161, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English