EMBRULHADO in English translation

wrapped
envoltório
embrulhar
agasalho
invólucro
envolvimento
acabar
embalagem
envolva
enrole
estolas
gift-wrapped
embrulhado
presente
packed
pacote
embalagem
embalar
alcateia
matilha
maço
bando
arrumar
mochila
empacotar
tied up
amarrar
atar
prende
prenda
empatar
ligar
bundled up
agasalha te

Examples of using Embrulhado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Podem chamar-lhe um presente embrulhado.
We call it gift wrapping.
Embrulhado em sacos do lixo!
Wrapped up in garbage bags!
E embrulhado em tristeza.
And wrapped up in sorrow.
O Wilmer está embrulhado como uma múmia no County General.
Wilmer's wrapped up like a mummy in County General.
Porque o bebé está embrulhado num cobertor cheio de sangue?
Why is the baby wrapped up in a blood-covered blanket?
Um encontro bem embrulhado De coisas de amor e do meu agrado.
A date with a package of The good things that come with love.
Estava embrulhado num cobertor.
He was wrapped up in one blanket.
Embrulhado com um laço rosa,
Fancy-like, with pink ribbons,
Embrulhado com o Whelan.
Tangling with Whelan.
Quer embrulhado ou no cabide?
Do you want box or hanger?
Ela tinha isso embrulhado em papel de seda.
She had it wrapped up in tissue paper.
Ele tinha-o embrulhado e mantido no cofre do hotel.
He had it wrapped and kept in the hotel safe.
Está embrulhado ou algo assim?
Are this wrapped out or something?
Está embrulhado com um laço em cima.
It's wrapped up with a bow on top.
Se o meu filho está embrulhado ele… é um manto real.
If my son is covered in it it is a royal robe.
Ela recentemente embrulhado um show solo no Tennessee.
She just recently wrapped up a solo show in Tennessee.
O ano embrulhado com meus eventos anuais de dezembro.
The year wrapped up with my annual December events.
Airwheel foi embrulhado em Gadget Show Live.
Airwheel was wrapped up in Gadget Show Live.
Vamos entregá-lo embrulhado num laço.
We're gonna deliver him wrapped in a bow.
Então visualizem como ele ficaria bem embrulhado.
So envision what it looks like all wrapped up.
Results: 570, Time: 0.0691

Embrulhado in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English