ENTERRO in English translation

burial
enterro
sepultamento
funeral
sepultura
enterramento
fúnebre
enterrar
inumação
soterramento
túmulo
funeral
enterro
fúnebre
funerário
velório
bury
enterrar
sepultar
interment
enterro
sepultamento
internação
inumação
sepultado
entombment
sepultamento
enterro
deposição
enterro
burying
enterrar
sepultar
buried
enterrar
sepultar
burials
enterro
sepultamento
funeral
sepultura
enterramento
fúnebre
enterrar
inumação
soterramento
túmulo
funerals
enterro
fúnebre
funerário
velório

Examples of using Enterro in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
merecem um enterro apropriado.
deserve proper burials.
O enterro foi hoje num pequeno cemitério.
Alexandre was buried this morning in a little cemetery above Nice.
É o enterro dos mortos que funda a cidade.
Burying the dead is what founds a city.
E enterro-o debaixo do alpendre.
And bury him under the porch.
É como um enterro, mas eles.
It's like a burial, but they.
Isto não é nenhum enterro.
This ain't no funeral.
Em que tipo de enterro estava interessado?
What kind of interment were you interested in?
Era a flor que mandava para o enterro de suas vítimas.
That's his flower of choice. It's what he sent to his victim's funerals.
Todos tiveram o funeral e enterro no mesmo lugar.
They all had their funerals and burials at the same place.
O enterro é esta tarde.
He's being buried this afternoon.
O homem que veio a mim no outro dia sobre o enterro do pai.
The man who came to me the other day about burying his father.
E enterro o teu corpo na floresta.
And bury your body in the woods.
Eu não pago por nenhum enterro.
But I ain't paying for no funeral.
O tio William tem os detalhes do enterro do avô Gene.
Uncle William has the details from Grandpa Gene's burial.
Data do enterro.
Date of interment.
Ou no enterro.
And at funerals.
Enterro, nós temos um jazigo.
Buried. We already have the plots.
Depois, dar-lhe um raro e bom enterro.
Then give him a rare good burying.
Eu enterro minha cabeça debaixo do travesseiro. Meow! Meow!
I bury my head underneath my pillow. Meow! Meow!
No dia após o enterro o homem desapareceu.
The day after the funeral, the man disappeared.
Results: 1352, Time: 0.0526

Enterro in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English