ESSÊNCIA DA VIDA in English translation

Examples of using Essência da vida in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Goji pode nutrir o QI(essência da vida), reabastecer o sangue,
Goji can nourish the QI(life essence), replenish the blood,
a Serpente da Lua força mentalmente a essência da vida de Drax a desocupar o corpo artificial e o destrói parcialmente.
Moondragon mentally forces Drax's life essence to vacate his artificial body.
Semeie a verdade, não nos detalhes mundanos da vida diária, mas na essência da vida em si.
Seek the truth not in the mundane details of daily life, but in the essence of life itself.
músicos lindamente dão forma à essência da vida.
musicians give form to the essence of life.".
Quem se ressente da existência de pessoas que não transigem contra suas consciências em nada do que diga respeito à essência da vida, ainda que o preço seja a perseguição?
Who resents the existence of people who won't compromise their consciences regarding anything related to life's essence, even if the price is persecution?
é a essência da vida.
it is the heart of life.
Ou seja, parece-me que a essência da vida implica liberdade,
That is to say, that the essence of the life implies freedom,
esse curso tenha abarcado o vasto âmbito da essência da vida, ele também abriu as portas para algo ainda maior:
indeed, embrace the vast scope of the very essence of life itself, it also opened the gate to something even greater:
assim como sua preocupação com"Mabui"(マブイ), a essência da vida.
as is its concern with mabui(まぶい), or life essence.
são indícios de suas origens animistas, assim como sua preocupação com"Mabui"(マブイ), a essência da vida.
are indicative of its ancient animistic roots, as is its concern with, or life essence.
luz, a essência da vida, e ele os nutri.
light, the essence of living, and he nourishes you.
o início ea essência da vida e da morte….
is the beginning and the essence of life and death….
desde a sua busca de duas décadas pela essência da vida até ao triunfo de Dianética
from his two-decade search for the essence of life to the triumph of Dianetics
desde a sua busca de duas décadas pela essência da vida até ao triunfo de Dianética
from his two-decade search for the essence of life to the triumph of Dianetics
e o vinho(como essência da vida), representando o Espírito que há de vivenciá-la sempre;
and wine(as the essence of life), representing the Spirit that we must always experience,
espírito são duas essências da vida que o homem não poderia juntar.
spirit are two life essences that man could not put together.
Mas as almas, a essência das vidas que já foram estão ao nosso redor.
But the souls, the essence of the lives that have been before are around us.
É a própria essência da vida.
It is the very stuff of life.
Considera este pó… como a essência da vida do Constantine.
Consider this dust the essence of Constantine's life.
Essa é a essência da vida católica.
That is the essence of Catholic life.
Results: 820, Time: 0.0449

Essência da vida in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English