ESSAS ESCOLHAS in English translation

Examples of using Essas escolhas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Esses novos tempos permitirão que essas escolhas sejam feitas com mais critério,
These new times allow these choices are made with more discretion,
Assim que essas escolhas são feitas,
Once these choices are made,
está fazendo tudo que podemos para enfrentar essas escolhas.
is doing everything we can to face these choices.
Eu não sou um cão que depende de você para fazer essas escolhas na nossa relationship.2 Eu sou fenicky.
I am not a dog who relies on you to make these choices in our relationship.2 I am fenicky.
Na medida em que os burocratas exercem um controle sobre as escolhas públicas, essas escolhas acabam refletindo o seus interesses.
Insofar as the bureaucratic exert control over the public choices, these choices end reflecting their interests.
não se sendo julgado por essas escolhas.
not be judged for these choices.
A fim de serem consideradas legítimas em uma sociedade democrática, essas escolhas não podem violar os direitos de outras pessoas.
In order to be considered legitimate in a democratic society, these choices cannot violate someone else's rights.
E essas escolhas podem indicar a liberdade do ser enfermeiro em estar-com-o-outro de forma autêntica.
And those choices may indicate the freedom of being a nurse in being-with-others authentically.
Essas escolhas vão pressionar-nos
Those choices will stretch us
Todas essas escolhas ajudarão os cristãos a identificar áreas fracas
All of these choices will help Christians to identify weak areas
Não estou negando que essas escolhas e decisões sejam parte do que é o amor.
I am not denying that those choices and decisions are part of what love is.
Essas escolhas são atos de natureza moral
Such choices are acts of moral nature
Essas escolhas são atos de natureza moral
Such choices are acts of moralˆ nature
Ana poderia não ter feito essas escolhas se você informasse a ela sobre os potenciais perigos que o bebê poderia ter tido.
Ana could not have made those choices had you informed her of the prospective dangers the baby could have had.
Essas escolhas produziram efeitos potenciais de sentido,
Such choices produced meaning-making potentials,
nenhuma competência comunitária permite à Comissão influenciar essas escolhas.
no Community competence allows the Commission to influence such choices.
se investiga as razões que levaram à onu a essas escolhas e a identificaç.
investigates the reasons that took the un to such choices and the id.
são livres para fazer essas escolhas.
they are free to make those choices.
Mas as democracias devem, a elas mesmas, um debate adequado para que façam essas escolhas de forma consciente e deliberada.
But democracies owe themselves a proper debate, so that they make such choices consciously and deliberately.
Como adultos, somos autorizados a fazer as escolhas que melhor funcionam para nós, e essas escolhas devem ser respeitadas.
As adults, we are allowed to make the choices that work best for us, and those choices should be respected.
Results: 145, Time: 0.0509

Essas escolhas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English