ESSAS OPINIÕES in English translation

Examples of using Essas opiniões in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Como tenho essas opiniões sobre a inaplicabilidade do princípio da precaução ao CO2,
Because I hold these views about the inapplicability of the precautionary principle to CO2,
Essas opiniões sumiram quando nós começamos a tocar e"cantar"- e como você sabe, eu não tenho uma voz de elfa.
These opinions disappeared in most cases as soon as we started to play and"sing"- as you know I don't have a voice like a lilting elf.
No entanto, essas opiniões não devem ser confundidas com dogmas no sentido preciso da palavra.
However, these opinions are not to be confused with dogmas, in the precise meaning of the word.
No Antigo Testamento, essas opiniões são tidas como sinais de incredulidade
In the Old Testament these views are shown up as signs of unbelief
Nós viemos para permitir que você abandone essas opiniões agora, e se volte em grande alegria para a Luz
We come to allow you to drop these opinions now and turn in great joy to the Light
concordamos inteiramente com essas opiniões do Dr. Sun em matéria de economia.
we fully agree with these views of Dr. Sun's on economic questions.
Essas opiniões são o resultado da ignorância dos clientes
These opinions are the result of customer ignorance
o Senhor Rocco Buttiglione tem todo o direito a ter essas opiniões, de que nós não comungamos.
that Mr Buttiglione has every right to hold these views, which we do not share.
Essas opiniões ficaram conhecidas como o"Mito de Cristo" ou"Jesus Mítico" inexistência da figura de Jesus.
These opinions were known as the"Myth of Christ" or"Mythical Jesus"the inexistence of Jesus.
a UE está a tentar mudar essas opiniões através de propaganda.
the EU is attempting to change these views via propaganda.
Essas opiniões forjaram o"maquiavelismo", vocábulo que denunciava o uso de
These opinions forged"Machiavellism", which reported the use of malicious political practices
Embora estas primeiras opiniões levem a muitas interpretações exóticas da origem de Uagadu, essas opiniões são geralmente menosprezadas pelos estudiosos.
While these early views lead to many exotic interpretations of a foreign origin of Wagadu, these views are generally disregarded by scholars.
Se o senhor me pergunta se estou preocupado posso dizer que essas opiniões não me preocupam tanto.
If you ask me if I'm concerned I have to say that these opinions don't concern me too much.
Um fórum europeu só faz sentido se essas opiniões se puderem exprimir e repercutir para o topo e para a base.
A Europe-wide forum will only make sense if it allows for the expression of these views reported back up and also down.
Mas também sei que essas opiniões são expressas de promontório a partir da perspectiva daqueles que têm a sorte de viver numa nação desenvolvida.
However, I also know that those views are expressed from the high-altitude perspective of those who have the good fortune to live in a developed nation.
Ele tem esses pontos de vista e expressa essas opiniões porque esses são realmente os seus pontos de vista?
He's holding those views and expressing those views because they are indeed his views?.
A maioria das pessoas que defendem essas opiniões é de adolescentes que ainda estão na adolescência e não vêem mal nisso.
A majority of the people who hold such views are adolescents who are still passing through their teenage years and see no harm in this.
Todas essas opiniões sobre o mundo são conclusões absurdas esculpidas pela visão ateia de mundo.
All of these views on the world are absurd conclusions carved by the atheist world view..
E se você descobre que essas opiniões e sentimentos não são verdadeiros,
And if you find that those opinions and feelings are not true,
a Comissão no seu todo apoiam essas opiniões.
shares those views.
Results: 75, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English