ESSAS TAREFAS in English translation

these tasks
essas tarefas
these chores
these assignments

Examples of using Essas tarefas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Essas tarefas foram associadas ao desenhar oProcesso.
Those tasks have been associated when designing the Process.
Terceirizar essas tarefas, apontou o fundador da Amazônia,
Outsourcing those tasks, the founder of Amazon explained,
Esqueça essas tarefas e reponha- de qualquer maneira.
Forget all about those tasks and refill- anyway.
É necessário saber como executar essas tarefas, de qualquer forma.
An understanding of these tasks is required in any case.
Você também pode parar essas tarefas a partir do Monitor se quiser.
You can even stop those tasks from the Monitor as well.
A Comissão é plenamente associada a essas tarefas.
The Commission is fully associated in these tasks.
A Comissão será plenamente associada a essas tarefas.
The Commission shall be fully associated in these tasks.
deveriam tentar dedicar-se a essas tarefas.
should they try to do that.
Você simplesmente não tem tempo suficiente para fazer todas essas tarefas diariamente.
You simply don't have enough time to do all of these tasks every day.
Nosso controlador industrial adapta-se precisamente a essas tarefas.
Our industrial controllers are tailor made for these tasks.
poderá estruturar essas tarefas.
you can structure those tasks.
Household minimoyki alta pressão pode lidar com essas tarefas sem problemas.
Household minimoyki high pressure can cope with such tasks without any problems.
comércio e todas essas tarefas foi feita mais fácil.
trading and all such tasks has been made easier.
você pode organizar essas tarefas.
you can structure those tasks.
Cujos pacotes são necessários para essas tarefas.
Which packages are needed for those tasks.
A Comissão dispõe de funcionários suficientes para desempenharem essas tarefas.
The Commission has more than enough trained officials to take on this task.
As pessoas pobres fazem essas tarefas.
Poor people do such chores.
Você deve ajudar a jovem com essas tarefas e aprender ainda mais fatos sobre a vida na fazenda.
You should help the young girl deal with these chores and learn even more facts about life on the farm.
formar a nossa força de trabalho para que possa assumir essas tarefas.
train our workforce to be able to take up these jobs.
Não só fazemos essas tarefas, mas mantemos um banco mental de o quê, como e onde essas tarefas precisam ser feitas.
We not only do these chores, we keep a mental bank of what, how, and when these chores need to be done.
Results: 353, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English