ESTRUCTURAS in English translation

structures
estrutura
estructuras
estruturas

Examples of using Estructuras in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Na sabedoria convencional é muito difícil obter estructuras”, diz Matthias.
The conventional wisdom was that it was very difficult to get structures,” says Matthias.
desenhos arquitetônicos e estructuras.
lectura of estructuras.
vinilo metalicas enrrollables, estructuras metalicas en acero….
vinyl metallic, metallic steel structures….
montagem e revestimentos de estructuras metálicas em construções industriais.
coating of steel structures in industrial buildings in the Spanish market.
os seus colaboradores concentram os esforços para encontrar estructuras de proteínas que ja foram individuadas como sendo alvos promissores para drogas.
his collaborators have focused their efforts on finding structures for proteins that have already been singled out as promising drug targets.
No ano passado, um grupo de ciêntisas da EMBL de Hamburgo liderado por Paul Tucker revelou como as estructuras das proteínas alteram quando interagem- esta informação tem um valor inestimável para os ciêntistas que desenham drogas que inibem a interacção.
Last year, EMBL Hamburg scientists, led by group leader Paul Tucker, published the structures of the two proteins, PrrA and PrrB, that constitute this system.
A primeira exposicao de casas e estructuras/estructuras de tecto de madeira lamelar colada ASTRIA-ANSONIA,
The first exhibition of houses and structures/glued lamellar wood framework ASTRIA- ANSONIA,
importa destacar a construção de 26 estructuras, entre as quais sobressaem dois viadutos de tipología de tabuleiro tipo caixão in situ, possuíndo um comprimento de 133 metros cada um,
we can highlight the construction of 26 structures from which emerge two viaducts deck typology with box-section in situ post-tensioned with a length of 133 meters each one
Em o Limit, mas o impacto das duas estructuras diferentes de apostas dos jogadores amadores que provavelmente não chegarão a longo prazo
the impact of the two different betting structures on amateur players who probably won't reach the long-run and don't understand variance
os seus colaboradores concentram os esforços para encontrar estructuras de proteínas que ja foram individuadas como sendo alvos promissores para drogas.
his collaborators have focused their efforts on finding structures for proteins that have already been singled out as promising drug targets.
Muitas das estructuras estão mobiladas
Most of the structures are furnished
Estructuras hotel hotel en la província de Pistoia hotel en Larciano hotel Pendolino.
Structures hotel hotel in the province of Pistoia hotel at Larciano hotel Pendolino.
Fabricantes de estructuras metálicas en general Cortinas metalicas enrollables portones de todo tipo….
Manufacturers of metal structures in general Rolling metal doors of all kinds curtains….
Exposicao permanente de casas e estructuras de madeira lamelar colada ASTRIA-ANSONIA.
Permanent exhibition of houses and glued lamellar wood structures ASTRIA-ANSONIA.
Proyecto y cálculo de estructuras de hormigón armado y metálicas.
Project and calculation of reinforced concrete structures and metallic.
tectos e estructuras metálicas reduzirão o alcance máximo.
ceilings and metal structures will reduce the maximum range.
Pisos, muros, techos estructuras.
Floors, walls, ceilings structures.
fabricación y montaje de estructuras metálicas.
assembly of metal structures.
Palavras-chave: índices de diversidad; estructuras en altura y diámetro; productividad de biomasa.
Palavras-chave: diversity indices; height and diameter structure; biomass productivity.
O tempo de secagem das estructuras depende da dimenção das pontes.
The drying time of the frameworks depends on the dimensions of the bridge.
Results: 60, Time: 0.0573

Top dictionary queries

Portuguese - English