FECHAR in English translation

close
próximo
perto
fechar
estreita
íntimos
encerrar
nas proximidades
encerramento
fechamento
shut
fechar
desligar
calar
acabar
encerrar
parar
trancou
lock
fechadura
bloqueio
trancar
trava
fechamento
cadeado
fechar
fecho
trave
mecha
seal
selo
vedação
foca
vedante
retentor
lacre
selagem
chancela
sigilo
vedar
closure
fechamento
encerramento
fecho
fechar
oclusão
encerrar
sutura
slam
bater
fechar
slams
entalar
closing
próximo
perto
fechar
estreita
íntimos
encerrar
nas proximidades
encerramento
fechamento
closed
próximo
perto
fechar
estreita
íntimos
encerrar
nas proximidades
encerramento
fechamento
closes
próximo
perto
fechar
estreita
íntimos
encerrar
nas proximidades
encerramento
fechamento
shutting
fechar
desligar
calar
acabar
encerrar
parar
trancou
locking
fechadura
bloqueio
trancar
trava
fechamento
cadeado
fechar
fecho
trave
mecha
sealing
selo
vedação
foca
vedante
retentor
lacre
selagem
chancela
sigilo
vedar
slamming
bater
fechar
slams
entalar

Examples of using Fechar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
fechar a porta.
Go lock the door.
Você pode fechar a sons off.
You can shut the sounds off.
Fechar Por favor responda ao máximo de questões que conseguir.
Close Please answer as many questions as you can.
Preparar para fechar blindagem.
Prepare for shield closure.
Fechar completamente o nosso mercado não é uma opção viável.
Closing our market completely is not a viable option.
Eu até vou fechar os olhos pra você.
I will even closed my eyes for ya.
Temos que fechar a entrada.
We have to seal the entrance.
fechar a porta, Duane.
Go lock the door, Duane.
Não te deixa fechar a porta num braço ou perna.
It won't let you slam the door on your arm or leg.
E se você fechar, meditação, você vai dormir.
And if you close, meditation, you will sleep.
Se o chat fechar, a faturação irá parar.
If the chat closes, billing will stop.
Tivemos de fechar as janelas por causa dos mosquitos.
We had to shut the window because of the mosquitoes.
É isso. That's it. eu não preciso de fechar agora.
That's it. I don't need closure now.
Este bar está a fechar e vocês estão muito cansados.
This bar is closing, and you're both very tired.
A loja vai fechar em cinco minutos.
The store will be closed in five minutes.
Muito bem, vamos fechar esses soldados lá dentro.
Okay, let's seal those commandos in.
Não posso fechar os portões.
I can't lock the gates.
Fechar a porta?
Slam the door?
Fechar Bem-vindo aos Complementos para o Firefox.
Close Welcome to Firefox Add-ons.
Ou raiva fechar o seu coração?».
Or anger closes his heart?».
Results: 12847, Time: 0.0829

Fechar in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English