FECHARIA in English translation

would close
fechava
encerraria
o encerramento
o fechamento
would shut
fechasse
was closing out

Examples of using Fecharia in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
iria morrer, fecharia os olhos e morreria.
to inform them of her imminent death, close her eyes and die.
será que essa equação fecharia?
would that equation close?
a partir de 15 de fevereiro de 2016, o templo fecharia para reformas que estavam previstas para serem concluídas no final de 2017.
the temple would close for renovations that were anticipated to be completed during the latter part of 2017.
e a posição em si, e fecharia a sua posição e inverteria a mesma quando quer que decidisse dar outro sinal.
and position and would close that position or invert it whenever it would decide to give another signal.
onde a filha da primeira paciente estudava, fecharia por quatorze dias.
where the first patient's daughter went to school, would close for fourteen days.
a empresa anunciou que fecharia os escritórios regionais da SABMiller em Miami,
the company said it would close SABMiller's regional offices in Miami,
derivado(fork), do sistema CyanogenMod Em 2016, a produtora Cyanogen Inc. anunciou que não atualizaria o sistema e fecharia a infra-estrutura do projeto.
from which it was forked in December 2016 when Cyanogen Inc. announced it was discontinuing development and shut down the infrastructure behind the project.
O movimento começou na cidade de São Paulo, entre setembro e dezembro de 2015, quando 200 escolas públicas foram ocupadas contra um projeto, chamado de"reorganização escolar", que fecharia 93 unidades, proposto pelo governador Geraldo Alckmin.
The movement began in the city of São Paulo between September and December 2015, when 200 public schools were occupied against a"reorganization" proposed by the state governor Geraldo Alckmin that would have forced 93 schools to close.
quando os lotes não estão em conformidade com as normas, o que fecharia esta escapatória.
that are not in accordance with the rules, thereby closing this back door.
ele simplesmente colocaria uma posição curta e longa antes do ajuste e fecharia logo depois, bloqueando a queda no valor.
they would simply place a large short position just before the adjustment and close out just after, locking in the drop in the value.
Blanco expressou a preocupação de que a indústria da música a fecharia as portas por causa de seu anúncio público:"Eu pensei que quando anunciei que fosse o fim", disse ela.
Blanco expressed concern that the music industry would shut him down because of his public announcement:"I thought when I came out that was going to be the end," he says.
a Dilly que tomaria acções drásticas e que os fecharia, também.
dilly's dastardly deed and shutthem down, too.
na visão de alguns autores(50) ela se fecharia para prevenir maior perda de endolinfa no sistema utricular em casos de diminuição da pressão em todo sistema endolinfático-
in the opinion of some authors(50) it would close itself to prevend a larger endolymph loss on the utricular system in case of a decrease of pressure in all the endolymphatic system-
trabalho que ele paga em salário, esse dia, fecharia a sua fábrica porque todo o lucro se esfumaria.
on that day he would shut down his workshop, since indeed his whole profit would come to nought.
lhe paga no salário, nesse dia ele fecharia a sua oficina pois precisamente todo o seu lucro se perderia.
on that day he would shut down his workshop, since indeed his whole profit would come to nought.
Alguém devia fechar essa tua boca colombiana!
Someone should shut your Colombian mouth!
Fechar a fábrica não é uma opção.
Closing the plant is not an option.
Era como estar fechado num armário.
It was like being locked in a closet.
Os alemães fecharam as fronteiras.
The Germans closed the border.
Sandy, feche as janelas para mim, por favor.
Sandy, shut the windows for me, please.
Results: 45, Time: 0.0559

Top dictionary queries

Portuguese - English