FLUIDA in English translation

fluid
fluido
líquido
hídrico
fluídico
fluidizado
fluído
liquido
flowing
fluxo
fluir
vazão
escoamento
circulação
corrente
caudal
fluidez
correm
fluent
fluente
fluência
fluida
fala
flowable
fluido
flow
de fluidez
flowy
fluidos
fluída

Examples of using Fluida in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tem uma textura creme-gel fluida e dá um acabamento mate.
Its cream-gel texture is fluid and matte.
Uma comunicação fluida e imediata com o cliente torna tudo mais fácil.
A fluid and immediate communication with the customer makes everything easier.
A fórmula fluida de secagem rápida ajuda a construir um resultado de volume personalizado.
The fluid quick-drying formula helps to build a result of custom volume.
Tem uma textura gel-creme fluida e proporciona um acabamento mate.
Its cream-gel texture is fluid and matte.
Uma aplicação fluida e intuitiva.
A fluid and intuitive app.
Grave movimentos rápidos e ação fluida com até Full HD a 50 Mbps.
Record fast moves and smooth action up to Full HD at 50 Mbps.
Ajudar a limpar a cera fluida e suave após o banho ou nadar.
Help to clean the fluid and soft wax after bath or swimming.
Criar uma progressão bem mais fluida e interessante para todos as profissões do jogo.
To make the game's progression smoother and more interesting for all the professions.
A textura é fluida e não oleosa, que garante a hidratação do rosto.
The texture is smooth and non-greasy, which guarantees facial hydration.
Grave movimentos rápidos e ação fluida com até 4K a 100 Mbps.
Record fast moves and smooth action up to 4K at 100 Mbps.
Já viram como a linha do tempo é maleável, fluida até ser definida.
You have all seen how the timeline is malleable… in flux until it is set.
E a realidade é tão, tipo, fluida.
And the reality is so, like, flobbety.
Continue praticando até que sua estrela pareça fluida e fácil.
Keep practicing until your cartwheel feels and looks smooth and easy.
Tratar-se-ia de uma substância sólida, fluida, material ou espiritual?
Is it a solid, a fluid, a material, or a spiritual substance?
FreeSync para uma imagem melhor e fluida.
FreeSync for utmost and smooth image.
Menos uso de cola firme galertu denominado(cola fluida) que derrete em temperatura 22-23°….
Except firm glue use so-called galertu(liquid glue), which plavitsja at temperature 22-23°P.
Segundo Cícero, era dotado de uma oratória fluida e veemente.
Cicero says that his style of speaking was fluent and vehement.
Em segundo lugar, devemos estabelecer uma relação fluida e transparente com a NATO.
Secondly, we have to be able to establish a smooth and transparent relationship with NATO.
A linha melódica seria"longa e fluida, com pontos baixos e altos de interesse
The melodic line would be“long and flowing, with low and high points of interest
Assegurar uma transferência fluida e flexível da responsabilidade pelo controlo do tráfego aéreo entre órgãos dos serviços de tráfego aéreo;
Ensure a fluent and flexible transfer of responsibility for air traffic control between air traffic service units;
Results: 838, Time: 0.0583

Fluida in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English