FORA in English translation

outside
externa
lá fora
do lado de fora
para fora
no exterior
nos arredores
away
embora
fora
longe
afastado
distância
ausente
distante
fugir
desaparecer
desviar
will
vontade
testamento
arbítrio
ser
vai
fará
abroad
exterior
estrangeiro
fora
países
it out
para fora
tirá-lo
sair
de lá
o para
realizar isso
isso por
o para fora
de aqui
longe
them out
para fora
os tirou
sair
de lá
de aqui
longe
os para
eles fora
os expulsou
was
ser
estar
foi
ficar
fosse
gone
ir
passar
sair
andar
continuar
entrar
seguir
para
correr
is
ser
estar
foi
ficar
fosse
were
ser
estar
foi
ficar
fosse
are
ser
estar
foi
ficar
fosse

Examples of using Fora in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Quero-o fora de mim.
I want it out of me.
Estiveste fora, mas não a apanhar Sol.
You have been abroad, but not sunbathing.
Minha família vai estar fora por uma semana.
My family will be away for a week.
Nunca vi isto do lado de fora da porta.
Didn't see this on the outside of the door.
Está uma pessoa lá fora que lhe explicará tudo.
There is someone outside who will explain to you everything.
O Banco Central Europeu fora criado seis meses antes.
The European Central Bank was created six months earlier.
Quero-os fora da Rand!
I want them out of Rand!
Faço-o fora do dormitório.
I do it out of my dorm room.
Com o Scorch e o Gary fora, quem me vai parar?
With Scorch and Gary gone, who's gonna stop me?
Não é necessário passar fora todo o inverno férias.
It is not necessary to spend abroad all winter vacation.
Mas, Art, quando estás fora.
But Art, when you're away.
O restaurante é tanto dentro e fora da padaria.
The restaurant is both outside and inside the bakery.
Nós falaremos fora se qualquer coisa o aborrecer.
We will talk outside if anything bothers you.
Mas ele fora criado em corrupção,
But, it was created in corruption,
Além de que fora do palco não és nada como ela.
Although the thing is, off-stage you're nothing like her.
Quero-os fora daqui em meia hora.
I want them out of here in half an hour.
Vamos fazê-lo fora do escritório.
We do it out of our office.
Com o Masseria fora, eliminaremos o Rosetti.
With Masseria gone, we will take Rosetti out.
No emprego fora é necessário ser especialmente vigilante.
At employment abroad it is necessary to be especially vigilant.
A minha mãe estava fora em Hvammstangi.
My mother was away in Hvammstangi.
Results: 106529, Time: 0.0991

Fora in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English