FORMA CONCRETA in English translation

concrete form
forma concreta
concrete way
modo concreto
forma concreta
maneira concreta
caminho concreto
modalidade concreta
concrete shape
forma concreta
concretely
concretamente
specific way
modo específico
maneira específica
forma específica
forma concreta
determinada maneira
forma particular
caminho específico
determinado modo
modo particular
forma especã
specific form
formulário específico
forma específica
ficha específica
formulário próprio
modalidade específica
forma concreta
forma especifica
formato específico
determinada forma
tipo específico
in a concrete manner
de forma concreta
tangible form
forma tangível
forma palpável
forma concreta
actual form
forma real
forma concreta

Examples of using Forma concreta in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
a força para dar uma forma concreta à mudança desejada por todos.
strength to give concrete shape to the change that everyone desires.
Jovens de diferentes continentes partilham as suas experiências de uma solidariedade vivida de forma concreta, ao seu redor.
On the first and last pages, young people from different continents share experiences of solidarity lived out concretely in their immediate environment.
Nos países reprimidos semi-feudais e semi-coloniais como nós, a forma concreta desta política é a política revolucionária da Nova Democracia.
In the imperialist suppressed semi-feudal and semi-colonial countries like us the concrete form of this politics is the revolutionary politics of New Democracy.
Com muita criatividade, as alunas criaram 11 jogos distintos que apresentam, de forma concreta, as variadas aplicações do PDCA”, explicou a coordenadora.
With great creativity, the students created 11 different games that present the diverse applications of the PDCA in a concrete manner,” said Carolina.
a simetria radial das forças de gravidade dever-se-á mais à grande elasticidade da globina do que à forma concreta da minúscula retícula.
the radial symmetry of the forces of gravity is more due to the huge elasticity of globine than to the concrete shape of the tiny reticule.
às vezes a escrita é moldada em uma forma concreta como a de um animal.
sometimes the writing is shaped into an actual form such as that of an animal.
amar a liturgia da Igreja na sua forma concreta.
loving the Church's liturgy in its concrete form.
É um convite a um estilo de vida comum como realização do amor de Deus em forma concreta.
It is an invitation to a style of life to be lived together as an actualization of God's love in concrete form.
Entretanto, se observa que na prática havia heterogeneidade na forma concreta de operar destas equipes.
However, one observes that in practice there was heterogeneity in the actual form of operating these teams.
Aliás hoje a verdadeira revolução seria aliás transformar a palavra«trabalho» numa forma concreta de resgate social.
Today, the real revolution would be to transform the word“work” into a concrete form of social redemption.
se apresente no cristianismo, o vínculo fundamental entre Logos, verdade e fé- a forma concreta deste vínculo suscitou e suscita sempre novas perguntas.
faith is clearly presented, the concrete form of this connection has given rise and is giving rise to ever new questions.
Um século após a morte de Júlio Verne muitodo que ele imaginou tornou-se acessível e assumiu forma concreta.
A century after the death of Jules Verne, much of what he imagined has become accessible and has taken a concrete form.
a exatidão de seu cumprimento, é, definitivamente, a forma concreta em que se pratica humanamente a fidelidade.
its accurate fulfillment are in the end a concrete form of fidelity humanly practiced.
De que forma concreta os representantes das comunidades cristãs são envolvidos na obra de reconstrução do tecido social e civil?
In what concrete ways are the representatives of the Christian communities involved in the reconstruction of the social and civil fabric?
valores do Solidariedade se tornassem uma forma concreta de as pessoas que vivem sob regimes opressores lutarem pela liberdade,
values became an effective way in which all people living under oppressive regimes could fight for freedom,
Para ele este Sínodo representa uma forma concreta, desejada pelo Papa Francisco, de colocar em pratica a Laudato Sí.
For him, this synod is a concrete way to follow the Laudato sii which was desired by Pope.
é importante mudá-la de forma concreta.
it is important to change it in a concrete manner.
É evidente que o importante esforço que exortamos os Estados-Membros a desenvolver durante a próxima década começa desde já a tomar uma forma concreta.
It is clear that the considerable effort that we are urging Member States to make over the next decade has already begun to take on a specific shape.
tal expectativa assume forma concreta: torna-se Maternidade.
this expectation assumes a concrete form in her: it becomes maternity.
O Espírito coloca o amor de Deus no coração dos crentes na forma concreta que Jesus de Nazaré tinha no homem.
The Spirit instils God's love in believers' hearts in the concrete form it had in the man Jesus of Nazareth.
Results: 148, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English