GERIR in English translation

manage
gerenciar
gerir
gerencie
administrar
gerenciam
gestão
controlar
gerenciamento
manejar
conseguem
run
executar
correr
corrida
fugir
funcionar
rodar
fazer
fuga
corra
execução
management
gestão
gerenciamento
manejo
administração
gerência
gerencial
gerenciais
direcção
direção
gestores
handle
lidar
tratar
alça
punho
identificador
cabo
manipular
maçaneta
pega
manusear
administer
administrar
gerir
administração
aplicar
operate
operar
funcionar
trabalhar
funcionamento
operação
atuar
actuar
explorar
running
executar
correr
corrida
fugir
funcionar
rodar
fazer
fuga
corra
execução
operating
operar
funcionar
trabalhar
funcionamento
operação
atuar
actuar
explorar
managing
gerenciar
gerir
gerencie
administrar
gerenciam
gestão
controlar
gerenciamento
manejar
conseguem
managed
gerenciar
gerir
gerencie
administrar
gerenciam
gestão
controlar
gerenciamento
manejar
conseguem
handling
lidar
tratar
alça
punho
identificador
cabo
manipular
maçaneta
pega
manusear
manages
gerenciar
gerir
gerencie
administrar
gerenciam
gestão
controlar
gerenciamento
manejar
conseguem
administering
administrar
gerir
administração
aplicar

Examples of using Gerir in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Utilizar e gerir dispositivos móveis.
Use and manage mobile devices.
Uma'applet' para gerir fácil e rapidamente os ecrãs ligadosName.
Applet for fast and easy management of connected screens.
coordenar, gerir e avaliar os projectos de estabelecimento.
coordinate, administer and evaluate school projects.
Percebo isso, mas a realidade de gerir um parque temático exige.
I appreciate that, but the reality of operating a theme park requires.
Não podes gerir um restaurante sem um"chef"!
You can't run a restaurant without a chef!
Não está a gerir a doença dele.
He's not managing his disease.
O Icecat PIM pode gerir milhões de fichas de produtos multimídia.
The Icecat PIM can handle millions of multimedia product data-sheets.
Pode gerir a sua ligação VPN com o Tunnelblick.
You can manage your VPN connection with Tunnelblick.
Eu estava em Guadalajara a gerir o meu cartel de droga.
I was in Guadalajara running my drug cartel.
Gerir e cuidar são ações que se complementam.
Management and care are actions that complement each other.
Reservas: Utilizamos os seus dados pessoais para completar e gerir a sua reserva on-line.
Reservations: We use your personal data to complete and administer your online reservation.
Não podes gerir o clube sozinho.
You cannot run this club on your own.
Há que gerir o sentimento pelo bem do país.
Perception has to be managed for the good of the country.
E gerir as relações com o cliente, sim.
And managing client relations, yes.
Permite elaborar e gerir orçamentos profissionais com apenas alguns cliques.
Create and handle professional quotations with just a few clicks.
Gerir o nosso relacionamento com fornecedores e clientes;
Manage our supplier and customer relationships;
O computador está a gerir a minha vida amorosa.
The computer is running my love life.
Não tem a ver com desvantagens ou gerir riscos.
This is not about downsides or risk management.
Ajudei a gerir esta companhia durante quase 20 anos.
I have helped run this company for almost 20 years.
Poderá aceder e gerir os favoritos através do menu Favoritos.
The bookmarks can be accessed and managed through the Bookmarks menu.
Results: 9525, Time: 0.082

Gerir in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English