GRAY in English translation

gray
cinza
cinzento
grisalho
grey
acinzentado
branco
grey
cinzento
cinza
grisalho
gray
acinzentado
grays
cinza
cinzento
grisalho
grey
acinzentado
branco

Examples of using Gray in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Seymour Gray.
Seymour Gray.
O meu nome é Dorian Gray.
My name is Dorian Gray.
vou encontrar a Lily Gray.
I'm gonna find Lily Gray.
Além disso, o Mick Jones e o Eddie Gray estão lesionados.
Plus, Mick Jones and Eddie Gray are injured.
O Gray conseguiu arranjar as sete herdades necessárias.
Gray's got the seven farmers he needs.
Todos ouviram sobre o Gray, e pediram-lhe ajuda.
They have all heard of Gray and they're asking for help.
Gray foi introduzido no Sport Australia Hall of Fame em 1985.
Lillee was inducted into the Sport Australia Hall of Fame in 1985.
F Gray nasceu no Reino Unido.
F Gaudette was born in the United States.
O Gray está contigo?
Is Gray with you?
No caso da Sra. Gray, a atracção era quase inquebrável.
In Ms. Gray's case, the attraction was almost unbreakable.
A descrição da Dana Gray acabou de ser colocada no boletim policial em Dorchester.
Dana Gray's description just went out over the police bulletin in Dorchester.
Gray tem um número de pontos de Danos igual ao do adversário.
The Damage of Gray is equal to the Damage of its opponent.
Um gray é igual a um joule por quilograma.
One gray is equal to one joule per kilogram.
Foi classificada por Gray, em 1826.
It was described by Serres in 1826.
Um gray é um joule por quilograma.
One gray is I joule per kilogram.
O meu nome é Charlotte Gray.
Mv name is Charlotte Grav.
Em 1954 o duque atuou como Tesoureiro da Honorável Sociedade Inn Gray.
In 1954 the Duke served as the Treasurer of the Honourable Society of Gray's Inn.
Vamos Gray.
Come on, Gray!
Horatio, a confissão de Cassandra Gray é um beco sem saída.
Horatio, I heard Cassandra Gray's confession was a dead end.
Só há uma equipa que usa essa mistura, a equipa da Liza Gray.
There's only one team… That uses that particular blend-- Liza gray's team.
Results: 2235, Time: 0.0417

Gray in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English