GRUNER in English translation

Examples of using Gruner in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Acho que o Gruner não está interessado na Tabitha.
I don't think Gruner is interested in Tabitha Laird at all.
Del Gruner, porquê?
Del Gruner. Why?
Pode informar o seu cliente que vou investigar o Barão Gruner.
You may tell your client that I'm turning my attention towards Baron Gruner.
Ludwig Gruner ajudou no projeto da Câmara de Audiências Particular da Rainha.
Ludwig Gruner assisted in the design of the Queen's Private Audience Chamber in the south range.
Gruner foi posteriormente incardinado na Arquidiocese de Hyderabad,
Gruner was subsequently incardinated in the Archdiocese of Hyderabad,
Qual é o seu nome? Já ouviu falar do Barão Gruner?
Have you ever heard of Baron Gruner?
Temos razões para acreditar que o pai do Jesse é o Del Gruner.
We have reason to believe that Jesse's father might be Del Gruner.
Em 1971 Gruner e Ano se uniram para adquirir 25% da empresa.
In 1971, Gruner+ Jahr bought back a 25% share in the magazine.
O Barão Gruner parte para a América no"Ruritania", na sexta-feira.
Gruner sales for America on the Ruratania on Friday.
Se o Gruner for o pai,
If Gruner's the father,
Jessie(née Mullally) Gruner.
Jessie(née Mullally) Gruner.
Ludwig Gruner, de Dresden, ajudou o príncipe a comprar pinturas com uma maior qualidade.
Ludwig Gruner, of Dresden, assisted Albert in buying pictures of the highest quality.
Se decidires que matar o Gruner vai fazer-te sentir inteira novamente,
If you decide that killing Gruner is going to make you feel whole again,
Se ela for do interesse do Gruner, vamos ter que ampliar os nossos parâmetros.
If she is in play for Gruner, then we will need to broaden our parameters.
Estou só a levantar a possibilidade que nada do teu relacionamento com o Gruner aconteceu por acaso.
I am simply raising the possibility that nothing about your relationship with Gruner"just happened.
Ele oferece munição a Gruner e outros suprimentos, desde que este esteja disposto a deixá-lo ficar no farol, o que Gruner aceita.
He offers Gruner ammunition and other supplies if he is willing to let him stay in the lighthouse, which Gruner accepts.
Sr. Claasen, sra. Gruner, bem-vindos ao Quirguistão.
Mr. Claasen, Miss Gruner, welcome to Kyrkistan.
O Barão Gruner está em Inglaterra.
Baron Gruner is now in England.
Porque é que Gruner a tratou dessa maneira?
Why did Gruner treat you so?
Na manhã seguinte, Gruner o descobre coberto com o sangue das criatura e vivo.
The next morning Gruner discovers him covered in creature blood and alive.
Results: 375, Time: 0.0368

Gruner in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English