HOFFMANN in English translation

Examples of using Hoffmann in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A Casa Hoffmann- Centro de Estudos do Movimento apresenta nesta sexta-feira(14),
The Casa Hoffmann-motion studies Center presents this Friday(14), at 8:0 pm,
na Casa Hoffmann, utiliza os turbantes como elemento para debater o padrão de beleza na realidade brasileira.
Sunday(19), Hoffmann's House, uses the turbans as part to discuss the standard of beauty in the brazilian reality.
Albert Hoffmann isolou a psilocibina
Albert Hofmann isolated psilocybin
No próximo domingo(2), a Casa Hoffmann- Centro de Estudos do Movimento oferece duas atividades gratuitas abertas ao público.
Next Sunday(2), the Casa Hoffmann-motion study center offers two free activities open to the public.
Ópera fantástica" anuncia o subtítulo dos Contos de Hoffmann, e a última obra de Offenbach que bem merece este título.
Offenbach's final masterpiece, The Tales of Hoffman was subtitled"Fantastic Opera", and suffice to say that this title does the work justice.
feito pela Hoffmann- La Roche.
made by Hoffmann-La Roche, patented drug.
Irmã Donna Hoffmann.
Sister Donna Hoffman.
estreia nesta semana na Casa Hoffmann- Centro de Estudos do Movimento.
Curitiba company Ganesh, premiere this week at the Casa Hoffmann-Centre for the study of the movement.
adaptados às especificidades dos fornos Hoffmann e BTK, principalmente a estes últimos.
adapted to the specifications of the Hoffmann and, especially, the BTK kilns.
É igualmente de assinalar a detenção em Paris do militanta neonazi do grupo Hoffmann, Godfried Hepp, em Abril de 1985.
Also in April 1985 the néo-nazi militant of the Hoffmann group, Godfried Hepp was arrested in Paris.
milhares de folhetos vibraram pelo ar no qual o governo Hoffmann retratou os horrores do dimínio Bolchevique
thousands of leaflets fluttered through the air in which the Hoffmann government pictured the horrors of Bolshevik rule
Não será possível produzir, na R. F. da Alemanha, o MCR necessário para substituir a sacarose, porque, segundo Hoffmann e Engel, não haverá excedentes de mosto permanentemente disponíveis para a produção de MCR.
It will not be possible to produce the RCM needed to replace sucrose in Germany because, according to Hoffmann and Engel, there will be no permanent surplus of must available for the production of RCM.
exemplo de uma cerâmica que tinha passado do forno Hoffmann para uma fábrica moderna em fases.
It served as an example of a ceramics plant that had gone from the Hoffman kiln to a modern factory in phases.
o movimento racionalismo italiano, sendo mais influenciada pela arquitetura vienense de Hoffmann e Loos.
being more strongly influenced by the Viennese architecture of Loos and Hoffman.
Chris Hoffmann dirigiu os trabalhos de pesquisa
Chris Hofmann has spearheaded the research
neo-nazis pôs em evidência a existência de dois grupos rivais, um dos quais mantinha ligações com o grupo Hoffmann da RFA 220.
one of which was said to be linked with the Hoffmann group in the Federal Republic of Germany i220.
com a utilização do modelo proposto por kageyama e hoffmann(2006), do modelo lógite
multidimensional terms, using kageyama and hoffman model(2006), logit model
conzendo com carvão mineral num forno Hoffmann com grande sucesso na cerâmica MBW de Kolar,
AGNI groups were implemented, successfully firing a Hoffmann kiln with coal at the MBW ceramics plant in Kolar,
BRASÍLIA-O relatório da senadora Gleisi Hoffmann sobre o Projeto de Lei 70/2014 relativo aos testes de cosméticos em animais publicado esta semana- a Semana Mundial dos Animais de Laboratório- apoia firmemente uma proibição dos testes de ingredientes
BRASÍLIA-Senator Gleisi Hoffmann's report on Federal Bill 70/2014 on cosmetic tests on animals published this week- the World Lab Animal Week- strongly supports a complete ban on testing cosmetic products
os Prussianos marchassem em Munique, eu gradualmente tive a esperança de que possamos ter êxito até a República Soviética ter sido proclamada em outras partes da Alemanha e que o Governo Hoffmann iria abster se de nos atacar.
I gradually came to hope that we might possibly succeed in holding out until Soviet Republics had been proclaimed in other parts of Germany and that the Hoffmann Government would refrain from attacking us.Â.
Results: 470, Time: 0.0465

Hoffmann in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English