IMPRESSIONOU in English translation

impressed
impressionar
imprimir
struck
greve
ataque
atacar
atingir
golpe
bater
paralisação
grevista
batida
parece
amazed
surpreender
impressionar
espanta
maravilham
assombram
deslumbram
impresses
impressionar
imprimir
strike
greve
ataque
atacar
atingir
golpe
bater
paralisação
grevista
batida
parece
awed
temor
admiração
reverência
espanto
pavor
terror
respeito
assombro
admirar
deslumbramento

Examples of using Impressionou in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Quero referir apenas uma imagem que me impressionou muito.
I want to mention just one image that struck me deeply.
Além disso, ofensa transição da Georgia Tech impressionou o adolescente.
Moreover, Georgia Tech's transition offense impressed the teenager.
O que mais o impressionou nesse livro?
What most struck you about the book?
Luz e brilhante característica reflexão impressionou o quadro dos outros.
Light and bright reflection characteristic impressed the frame of others.
O tamanho dessa igreja é o que mais me impressionou.
The size of this church is what struck me most.
Como um executivo de publicidade jovem, ele impressionou a diretoria.
As a young advertising executive, he impressed the board.
Disseste algo, uma palavra que me impressionou.
You said something, a word that struck me.
A conversão de Paulino impressionou os contemporâneos.
Paulinus' conversion impressed his contemporaries.
Isso foi uma das coisas que nos impressionou muito.
That was one of the things that struck us much.
Sua generosa hospitalidade sempre impressionou seus convidados.
His generous hospitality always impressed his guests.
Mike Freeman era um astro acadêmico que me impressionou muito.
Mike Freeman was an academic superstar who impressed me greatly.
A estrutura do torneio também foi algo que me impressionou.
The tournament structure was something that also impressed me.
E você me impressionou.
And you impressed me.
Você impressionou-o, na forma como escondeu a biblioteca da primeira vez.
He was impressed how you handled the Library the first time.
Impressionou algumas pessoas muito importantes.
You impressed some very important people.
Admito que me impressionou neste exercício, Senhora Deputada Grossetête.
I admit that you have impressed me in this exercise, Mrs Grossetête.
Impressionou-me conseguires escrever de forma legível no teu próprio rabo.
I'm impressed you were able to write so legibly on your own butt.
Enquanto jornalista, impressionou-me particularmente que houvesse 30 jornalistas entre os mortos.
As a journalist, it struck me, in particular, that there were 30 journalists among those killed.
Angelou impressionou tanto os seus anfitriões que estes honraram-na com um selo postal.
Angelou made such an impression on her hosts honored her with a postal stamp.
O seu trabalho impressionou muitas pessoas que são muito mais inteligentes que eu.
Your work has impressed a lot of people who are much smarter than I am.
Results: 933, Time: 0.0548

Impressionou in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English