INJECTANDO in English translation

injecting
injectar
injetar
injete
injetam
administrar
injeção
injetáveis
injecção
injetou
pumping
bomba
bombear

Examples of using Injectando in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
SonoVue deverá ser preparado antes da sua utilização injectando através do septo 5 ml de solução injectável de cloreto de sódio 9 mg/ ml(0, 9%) no conteúdo do frasco.
SonoVue must be prepared before use by injecting through the septum 5 ml of sodium chloride 9 mg/ ml(0.9%) solution for injection to the contents of the vial.
Também ela está a ser afectada pelos grandes. O facto é que a indústria petrolífera tem feito campanha sistemática para gerar a dúvida quanto à própria existência do aquecimento global, injectando milhões de dólares em investigação,
The facts are that the oil industry has systematically campaigned to create doubt as to the very existence of global warming, pumping millions of dollars into think tanks, consumer groups,
Injectando isótopos radioactivos numa matriz de laser… pode mostrar resíduos de material… num sítio 3 dias depois do contacto… mesmo depois de limpo com produtos à base de fosfato.
By lacing radioactive isotopes into a laser matrix… it can retrieve material residue… from surface strata for up to three days after contact… even if cleaned by phosphate-based cleaners.
especialmente nos Estados Unidos, parece ser a de que todos os problemas se resolvem injectando mais e mais dinheiro no sistema,
appears to be that all problems can be resolved by pouring more and more money into the system,
Injectei-te com um soro para que fiques lúcida.
I injected you with a serum, to get you thinking straight.
Porque eu tinha-os injectado com uma solução de vitaminas.
Because i had injected them with a vitamin solution.
A Masters injectou-lhe lidocaína nas costas,
Masters stuck him in the back with Lidocaine
O Stahl não injectou o sódio pentotal.
Stahl never injected the sodium thiopental.
Logo após o Hoffman injectar o Blake, ele foi incapacitado pelo nosso amigo mascarado.
Right after Hoffman injected Blake, he was incapacitated by our masked friend.
Foi injectado com um anestésico, cetamina.
He was injected with an anesthetic, ketamine.
A injectar toda a porcaria que achava nos meus braços.
Shooting any old shit I could find into my arms.
Injectei-te com uma série destas que dizem"antidoto.
I injected you with a bunch of these that say,"antidote.
A Quinn também injectou anúncios no feed do FriendAgenda da Shelby.
Quinn also injected targeted ads into Shelby's FriendAgenda feed.
Alguém o injectou com pentotal sódico.
Someone injected him with sodium pentothal.
Parece que Sonntag injectou enzimas nessas plantas.
It looks like Sonntag injected these plants with the enzyme.
Os nanoprobes foram injectados na corrente sanguínea dele.
Nanoprobes were injected into his bloodstream.
O pai injectou o Avô Jack na pilinha, a noite passada,
Dad stuck Grandpa Jack in the wee-wee last night.
Parece que a injectou com qualquer coisa.
It appears he injected her with something.
Injectei-te um soro. Para que fiques de cabeça fria.
I injected you with a serum, to get you thinking straight.
Se as outras vítimas foram injectadas nas costas, isso faz sentido.
If every other victim was injected in the back, that makes sense.
Results: 54, Time: 0.0538

Top dictionary queries

Portuguese - English