ISTO DEVE-SE in English translation

Examples of using Isto deve-se in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Segundo o Estado, isto deve-se a falta de acordo em torno do plano entre os distintos participantes.
According to the State, this was due to the lack of agreement to the plan among the various participants.
Isto deve-se a incertezas sobre a qualidade da série conexa relativa às horas trabalhadas.
This is due to uncertainties about the quality of the related hours worked series.
Isto deve-se à mudança da definição que incluía diagnósticos clínicos(radiológicos) de pacientes.
This was due to the change in definition that included clinical(radiological) diagnosis of patients.
Isto deve-se ao facto de nem todos os países europeus terem tornado obrigatória a norma de emissões Euro 6.
This is due to the fact that not all European countries have made the Euro 6 emission standard compulsory.
Isto deve-se ao facto de a composição do medicamento em questão incluir várias substâncias activas.
This is due to the fact that the composition of the drug in question includes several active substances.
Isto deve-se ao facto de que, na presença de edema forte, as Trifas podem ser ineficazes.
This is due to the fact that in the presence of strong edema Trifas may be ineffective.
Isto deve-se a uma deterioração acentuada do fornecimento de sangue ao cérebro,
This is due to a sharp deterioration in the blood supply to the brain,
Isto deve-se às propriedades hidrofílicas do EtG,
This is due to the hydrophilic properties of EtG,
Isto deve-se à situação que temos presentemente,
That is due to the situation that we have at present,
Mas isto deve-se mais às suas condições sociais do que às suas capacidades naturais, tal como amplamente demonstrado pelo projecto Allegro,
But this has more to do with their social circumstances rather than innate ability, as was amply demonstrated
Tradicionalmente, isto deve-se à dificuldade de partilhar os ficheiros de imagens DICOM com os pacientes.
Traditionally, this has been due to the fact that DICOM image files are not easy to share with patients.
Isto deve-se principalmente ao movimento de“libertação gay”
This has been due mainly to the“gay liberation” movement
Isto deve-se ao fato de que o processo de inferência de diagnósticos de enfermagem relacionados pode ser influenciado, caso os mesmos apresentem características definidoras similares ou algumas características cuja
It is due to the fact that the process of inferring related nursing diagnoses may be affected when cases present similar defining characteristics
Isto deve-se a bolsas de ar.
This is due to periodic air pockets.
Isto deve-se às dificuldades técnicas de encontrar alternativas.
This is because of the technical difficulties in providing alternatives.
Isto deve-se a um conjunto de medidas contidas numa política familiar global.
This is due to a set of measures contained in an all-embracing family policy.
Isto deve-se a circunstâncias excepcionais.
This is due to exceptional circumstances.
Isto deve-se a ela.
This is because of her.
Isto deve-se à energia subtil que acompanha a seta.
This was due to the subtle-energy that accompanied the arrow.
Isto deve-se aos regimes que lhes foram impostos pela União Soviética.
This is because of the regimes that were imposed upon them by the Soviet Union.
Results: 43, Time: 0.0314

Isto deve-se in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English