JÓIA in English translation

jewel
jóia
joia
joias
pedra
gem
jóia
joia
gema
pérola
pedra
preciosidade
tesouro
preciosas
de pedras preciosas
de gems
jewellery
joias
joalharia
joalheria
jóia
bijuteria
joia
ourivesaria
bijutaria
jóia
bling
jóias
brilho
brilhante
jewels
jóia
joia
joias
pedra
gems
jóia
joia
gema
pérola
pedra
preciosidade
tesouro
preciosas
de pedras preciosas
de gems

Examples of using Jóia in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Os objetos para a venda incluem armas, jóia, trajes, tapetes,
Objects for sale include weapons, jewellery, costumes, rugs,
Durga Deluxe é uma jóia escondida de um lugar.
Durga Deluxe is a tucked away gem of a place.
E esta é a nossa jóia.
And this is our jewel.
Digam-me se virem alguma jóia.
Tell me if you see any jewels.
Jules, conseguiste localizar o rapaz com a jóia da casa de penhores?
Jules, any luck tracking down the kid with the pawnshop bling?
Esse tipo de jóia é apreciado por todas as pessoas.
Such type of Jewellery is liked by all people.
Suites Apartelle é jóia escondida de Makati.
Suites Apartelle is Makati's hidden gem.
Jade Lee, a minha jóia favorita.
Jade Lee, my favourite jewel.
as suas ameixas. A jóia da família.
family jewels.
Talvez tenha a ver com a sua nova jóia? Onde arranjou isso?
Might it have something to do with your new bling?
A jóia tem seu próprio significado.
The jewellery has its own significance.
Invasão jóia Este é um jogo de correspondência com diamantes.
Gem Invasion This is a matching game with diamonds.
Agora é a jóia da Europa.
Now it is the jewel of Europe.
As flores da roseira'Moonstone'® são como uma jóia esculpida na porcelana.
The flowers of the Rose'Moonstone'® are just like jewels cut in porcelain.
Altamente recomendaria este boutique jóia de um hotel!
Highly recommend this boutique gem of a hotel!
Aqui está a jóia e este vestido para a nossa nora!
Here's the jewellery and this dress for our daughter-in-law!
Ele é a nossa jóia da corôa.
He's our jewel in the crown.
É uma jóia ou.
Is it, uh, jewels or.
Baska é ainda jóia intacta e preservada de beleza natural.
Baska is still intact and preserved gem of natural beauty.
Não é uma jóia.
It's not jewellery.
Results: 2225, Time: 0.0389

Jóia in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English