LUCIOUS LYON in English translation

Examples of using Lucious lyon in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Qual é a sua relação com Lucious Lyon?
What is your relationship to Lucious Lyon?
O que ganha Lucious Lyon com isso?
What's in it for Lucious Lyon?
O Lucious Lyon que conheceu não vai ao programa.
The Lucious Lyon you knew isn't going on that show.
O Lucious Lyon não vai tirar-me do gueto.
Lucious Lyon ain't coming to sign my ass outta no ghetto.
A administração merece saber como Lucious Lyon se comporta.
The board deserves to know how Lucious Lyon conducts his affairs.
Sou o Lucious Lyon, o pai do Andre.
I'm Lucious Lyon. I'm, um, Andre's father.
Lucious Lyon nem sequer é o verdadeiro nome dele.
I'm saying Lucious Lyon ain't even his real name.
Anika Calhoun, aceita Lucious Lyon como seu esposo?
Anika Calhoun, do you take Lucious Lyon to be your lawfully wedded husband?
Casaste comigo porque sempre quiseste ser Mrs. Lucious Lyon!
You married me because you always wanted to be Mrs. Lucious Lyon.
Também sei que é a ex-mulher do Lucious Lyon.
You also know that you're Lucious Lyon's ex-wife.
Lucious Lyon, aceita Anika Calhoun como sua mulher?
Lucious Lyon, do you take Anika Calhoun to be your wife?
Há muito tempo que quero chegar ao Lucious Lyon.
I have been trying to get to Lucious Lyon a long time.
Quando pedi para colaborar com o Lucious Lyon, esperava.
I… when I asked to work with Lucious Lyon, I guess I just expected.
Foi aqui mesmo que Dwight Walker se tornou Lucious Lyon.
And it was right there that Dwight Walker became Lucious Lyon.
É a minha sogra, a ex-mulher do Lucious Lyon.
She's my mother-in-law. Lucious Lyon's ex-wife.
Conhecendo o Lucious Lyon, tenho muito por onde escolher.
Knowing Lucious Lyon the way I do, I have plenty to choose from.
Talvez conheçam este homem como Lucious Lyon, o meu pai.
Y'all may know this man as Lucious Lyon, my father.
Para bem da música americana, Lucious Lyon tem de trabalhar.
For the sake of America's musical entertainment, Lucious Lyon has to get back to work.
nunca farás negócios com o Lucious Lyon.
you will never be in business with Lucious Lyon.
Proponho uma votação para afastar Lucious Lyon como presidente da Empire.
I propose a vote to remove Lucious Lyon as chairman of Empire.
Results: 105, Time: 0.0343

Lucious lyon in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English