MAIS MODERADA in English translation

more moderate
mais moderada
mais modesto
more modest
mais modesto
mais moderada
mais simples
more temperate
mais temperado
mais moderada
mais ameno
most moderate
mais moderados
more tempered

Examples of using Mais moderada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Para as primeiras rodadas da temporada, a reação da sua torcida aos resultados será um pouco mais moderada.
For the first league rounds of the season, your fans' reaction to the results will be a bit more moderate.
Em contraste, as taxas de rendibilidade das obrigações da área do euro registaram uma subida mais moderada no primeiro semestre, aumentando cerca de
Euro area bond yields, in contrast, showed a more subdued increase in the first half of the year,
com o padrão do vestido ficando mais moderada como a gueixa torna-se mais amadurecido.
with the pattern of the dress getting more subdued as the geisha gets more matured.
Este projeto Bege grosso produz uma gama baixa incrivelmente gorda, com um som de alta frequência mais moderada.
This thick maple design produces an incredibly fat low end, with a more subdued high-frequency sound.
Neste caso, optou-se por uma abordagem ainda mais moderada, com a instituição de um direito de 11,8 % para os dois primeiros meses.
In this case, an even more moderated approach has been chosen, with the imposition of a 11.8% duty for the first two months.
A cobertura na Alemanha foi mais moderada, com alguns jornais criticando fortemente aqueles que tinham tomado parte no acontecimento,
Coverage in Germany was more muted, with some newspapers strongly criticising those who had taken part,
criaram uma versão mais moderada do estilo, com edifícios de fachadas bem menos carregadas que as italianas.
had created a more moderate version of the style, with buildings of façades well less loaded than the Italians.
Penso, no entanto, que no tema da concorrência deveria ser adoptada uma abordagem bastante mais moderada, no caso de haver critérios objectivos que tornem necessárias outras soluções.
However, I think that a rather more lenient approach should be adopted to the issue of competition if there are objective criteria necessitating other solutions.
outros membros da extrema-esquerda que se opuseram a mais moderada, pró-governo Confederação Regional Obrera Mexicana CROM.
others on the far left who opposed the more moderate, pro-government Confederación Regional Obrera Mexicana CROM.
conjugada com uma redução mais moderada do rácio das receitas.
coupled with a more moderate decline in the revenue ratio.
admitiu em sua comunhão mais moderada os convertidos Arianos.
admitted into his communion the more moderate of the old Arian party.
Por exemplo, aumentos das taxas de curto prazo contribuíram para uma expansão mais moderada do agregado estreito M1 nos últimos trimestres.
For example, increases in short-term rates have contributed to a more moderate expansion of the narrow aggregate, M1, in recent quarters.
Tinha reduzido suas possibilidades de aspirar a um número significativamente menor de tropas ou a uma política mais moderada.
The possibilities of hoping for a significantly lesser number of troops or a more moderate policy had been reduced.
Em contraste, no norte de Gana, onde há uma crença islâmica mais moderada em alguns lugares, fizemos encontros comunitários para determinar suas prioridades.
In northern Ghana, in contrast, which has a mild Islamic element in some places, we called village meetings to determine village priorities.
Tai Chi, atividade aeróbica mais moderada.
Tai Chi plus moderate aerobic activity.
há um quarto para uma aproximação mais moderada e menos mais antagónica….
there is room for a more moderate and less antagonistic approach….
Mas é evidente que essa classificação de semi heresia é só histórica, para caracterizar esses movimentos táticos dos hereges, defendendo a heresia mais moderada.
But it is evident that this classification of half-heresy is only historical to characterize these tactics moves of the heretics to defend the more moderate heresy.
A comissão alerta a Comissão Europeia para a necessidade de adoptar uma atitude um pouco mais moderada relativamente ao conceito de"biocombustíveis”.
The Committee warns the Commission to show a little more restraint regarding the concept of'biofuels.
Tal contrasta com a recuperação mais moderada das economias avançadas, onde se espera que a confluência das perspectivas fracas para o mercado de trabalho com o processo de desalavancagem pese sobre o crescimento.
This contrasts with the more subdued recovery in advanced economies where the confluence of weak labour market prospects with the deleveraging process is expected to weigh on growth.
Por isso, é natural que a nova proposta seja mais moderada no que se refere à protecção da saúde pública, quando comparada com a directiva anulada
It is therefore only logical that the new proposal should be more modest when it comes to protecting public health than the annulled directive,
Results: 170, Time: 0.0689

Mais moderada in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English