MESA-REDONDA in English translation

round table
mesa redonda
távola redonda
da mesa-redonda
uma mesa redonda
mesaredonda
da távola redonda
tábula redonda
tabula redonda
da távora redonda
roundtable
mesa redonda
a mesa-redonda
mesaredonda
round-table conference
round-table
mesa redonda
távola redonda
da mesa-redonda
uma mesa redonda
mesaredonda
da távola redonda
tábula redonda
tabula redonda
da távora redonda

Examples of using Mesa-redonda in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Participação do Comissário Potočnik na fase ministerial da mesa-redonda.
Participation of Commissioner Potočnik at ministerial segment of the roundtable discussion.
A cimeira UE-Índia já reconheceu a importância do trabalho da Mesa-Redonda.
The EU-India summit has already recognised the importance of the work of the Round Table.
Marlena Stell, fundadora da MakeUp Geek, será a primeira conferencista da mesa-redonda.
Marlena Stell, founder of MakeUp Geek will be the first speaker of the panel.
A jornalista lançou esse ataque durante uma mesa-redonda informal reunindo jovens especialistas.
She launches her attack during an informal roundtable discussion with young fellow experts.
Os dirigentes registaram a intenção da Mesa-Redonda de ampliar as suas actividades a fim de contribuir para a promoção do desenvolvimento sustentável.
Leaders noted the intention of the Round Table to expand its activities to contribute to the promotion of sustainable development.
Numa mesa-redonda, foram analisados o papel,
In a roundtable, the role, style
A Mesa-redonda discutirá as diferentes estratégias para melhorar as condições de vida
The Round Table will discuss the different strategies to improve living
Esta mesa-redonda foi presidida por Robert KOVAR,
The roundtable was presided by Mr Robert KOVAR,
Tweet Nesta quarta mesa-redonda com Jac Leirner
Tweet In this fourth round table with Jac Leimer
Na Argentina, encontrar-se-á com altos funcionários do governo e participará numa mesa-redonda com empresários argentinos sobre as negociações de um acordo de comércio livre entre a UE e o Mercosul.
In Argentina, the Commissioner will meet with senior Government officials and participate in a round-table with Argentinean businessmen on the EU-Mercosur FTA negotiations.
Outra mesa-redonda, onde quase 80 pessoas compareceram,
Another roundtable, attended by nearly 80 people,
A UE é muito importante para o Brasil, e esta Mesa-Redonda representa apenas o início das nossas relações.
The EU is really important for Brazil; this Round Table represents only the beginning of our relations.
Foi o caso, por exemplo, dos estudos-tipo discutidos na mesa-redonda do EPOC, incluindo a Rover(RU),
This was the situation in the case studies discussed at the EPOC round-table, including Rover(UK),
A mesa-redonda foi organizada pela Sociedade Max Planck
The roundtable was organized by the Max Planck Society
A mesa-redonda desafiou os jovens líderes a assumir a liderança
The round-table challenged young leaders to take leadership
O Dr. Richard Downie foi o moderador de uma mesa-redonda sobre cooperação regional no combate às ameaças transregionais na América Central durante a CENTSEC 2017.
Dr. Richard Downie moderated a roundtable on regional cooperation to combat transnational threats in Central America during CENTSEC 2017.
Mesa-redonda com Miguel von Hafe Pérez,
Round-table with Miguel von Hafe Pérez,
O evento contou com uma mesa-redonda de gestores dos dois países,
The event also included a roundtable of managers from both countries,
Integrada no Ciclo de Conferências da SACS, esta Mesa-Redonda tem como objetivo debater o papel das indústrias criativas no atual contexto económico e social.
Integrated in the SACS Cycle of Conferences, the Round-Table aims to discuss the role of creative industries in the current economic and social context.
Às 18h30, na Arena BPP acontece a mesa-redonda Quadrinhos em Curitiba,
At 6:30 pm, Arena BPP happens the roundtable comics Curitiba,
Results: 355, Time: 0.0324

Mesa-redonda in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English