MESCLANDO in English translation

merging
mesclar
fusão
juntar
junção
mesclagem
combinar
unir
reunir
integrar
fusionar
mixing
mistura
combinação
misto
cabaz
mixagem
mescla
mixar
misture-se
blending
mistura
combinação
lote
mescla
bata
de mesclagem
assemblage
se misturam
combinam
combining
combinar
conjugar
misturar
aliar
combinação
conciliar
associar

Examples of using Mesclando in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Este é um trecho simbólico, mesclando a doutrina do homem com o evangelho heresia com a verdade.
This is symbolic of mixing man's doctrine with the gospel heresy with the truth.
Fez-se uso da metodologia de pesquisa qualitativa, mesclando questionários e entrevistas semiestruturadas no diálogo com os sujeitos.
It was used the qualitative research methodology, combining questionnaires and semi-structured interviews in dialogue with the people.
O governo declaradamente também está considerando mesclando transportadora regional Gomelavia
The government is reportedly also considering merging regional carrier Gomelavia
O conceito que redefine as peruas para uma nova geração, mesclando detalhes clássicos Volvo com linhas fortes
The concept that redefined the estate car for a new generation, blending classic Volvo details with bold,
Mesclando heavy metal,
Mixing heavy metal,
varejistas com estabelecimentos físicos estão mesclando seus canais físicos e virtuais para oferecer
Brick-and-mortar retailers are merging their physical and virtual channels to deliver a better,
Mesclando imagem e som,
Blending image and sound,
as propostas de alterações na escola são acompanhadas de sentimentos contraditórios, mesclando incredulidade e esperança,
the proposed amendments in the school are accompanied by contradictory feelings, mixing disbelief and hope,
o diretor deu início à sua investigação sobre os limites da linguagem televisiva, mesclando elementos do teatro popular nordestino.
the director commenced his exploration of the limits of television language, combining elements of the popular theater of the Northeast.
estudo de caso longitudinal e survey, mesclando abordagem qualitativa e quantitativa.
longitudinal case study and survey, blending qualitative and quantitative approach.
o eu lírico volta ao passado, mesclando os tempos, e determina o personagem que o consagra como a displaced person.
the lyric self turns into past, mixing time, determining the character who consecrates him as the displaced person.
costurando e mesclando movimentos por motoristas tenderão a ser hostis para os ciclistas.
weaving and merging movements by motorists tend to be hostile for cyclists.
como pesquisa-ação, mesclando características bibliográficas,
as an action research, combining bibliographic, analytical
Millôr fernandes recria as fábulas tradicionais a partir de um discurso político, mesclando sátira social
Millôr fernandes recreates traditional fables out of a political discourse, mixing social satire
As colunas misturam-se perfeitamente no espaço pÃoblico de uma forma muito discreta, mesclando tecnologia com sobriedade.
The columns perfectly blend into the public space in a very low-key manner, merging technology with sobriety.
compõem suas fotos como pinturas, mesclando realidade e ficção.
composes his photos like paintings, blending reality and fiction.
cobertas por árvores mesclando seus tons de verde ao intenso azul do céu.
covered by trees, combining shades of green and the intense blue of the sky.
Esse segundo volume regular de Lobo foi publicado de setembro de 1997 a dezembro de 1999, mesclando histórias de edições especiais
This second regular volume of Lobo was published in September, 1997 to December, 1999, mixing stories of special issues
salvar o roteamento, mesclando e filtragem de predefinições.
save routing, merging, and filtering presets.
um tesouro eterno, mesclando sem falha o estilo icônico
flawlessly blending iconic style
Results: 174, Time: 0.0676

Mesclando in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English