MUITO JOVEM in English translation

very young
muito jovem
bem jovem
bastante jovem
muito cedo
muito nova
muito pequena
tenra
muito criança
extremamente jovens
bem novinha
too young
muito novo
muito jovem
jovem demais
demasiado novo
demasiado jovem
muito cedo
nova demais
muito pequena
tão jovem
pequena demais
really young
muito jovem
muito nova
realmente jovem
mesmo jovem
bem jovem
muito pequeno
mesmo nova
quite young
muito jovem
bastante jovem
bem jovem
muito nova
completamente novos
muito pequena
so young
tão jovem
tão novo
muito jovem
muito novo
tão cedo
tão pequena
täo jovem
tao jovem
pretty young
muito jovem
muito novo
bastante jovem
jovem bonita
bela jovem
uma jovem bonita
bem jovem
bastante novo
little young
pouco jovem
um pouco novo
real young
muito novo
muito jovem

Examples of using Muito jovem in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Não és muito jovem para ter um escritório?
Aren't you a little young to have a private office?
A Claudia era muito jovem quando a deixamos Honduras.
Claudia was too young when we left Honduras.
E ele parecia muito jovem.
Plus, he did look really young.
Mãe, eu era muito jovem.
Mom, I was very young.
Mas a Millie… é muito jovem e impressionável.
But Millie… is quite young and impressionable.
Você pode também ter perda auditiva relacionada à idade ainda muito jovem.
You can also get age-related hearing loss at a much younger age.
É muito jovem para ser avó.
You're pretty young to be a grandma.
É muito jovem.
You're so young.
Ela é muito jovem para si, Draper.
She's a little young for you, Draper.
E tu és muito jovem para mim, Kim.
You're too young for me, Kim.
Quando ela era muito jovem, ela era tão bonito e pateta!
When she was a lot younger she was so cute and goofy!
Ela parece muito jovem.
She reads really young.
Tom aprendeu a nadar quando ele era muito jovem.
Tom learned to swim when he was very young.
Você perdeu a sua irmã muito jovem.
You lost a sister quite young.
É muito jovem para esse cargo.
That's pretty young for that job.
És muito jovem para ter coisas velhas.
You're too young to have old things.
É muito jovem para ser uma neurocientista.
You're so young to be a neuroscientist.
Quando ela era muito jovem, ela era t….
When she was a lot younger she was….
Parece muito jovem.
You look real young.
Não és um muito jovem para andares a viajar sozinha?
Aren't you a little young to be traveling by yourself?
Results: 1758, Time: 0.0568

Muito jovem in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English