Examples of using Muito sofisticada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Friday é uma máquina muito sofisticada, mas ele tem seus pontos fracos.
Friday is a very sophisticated machine, but he has his weaknesses.
Queria parecer muito sofisticada no nosso encontro.
I was gonna be, like, so sophisticated when we met.
Esta química parece muito sofisticada para uma horda de pagãos.
This chemistry sounds much too sophisticated for a horde of heathens.
É uma análise muito sofisticada e complexa de como o renascimento funciona;
It is a very sophisticated, complex analysis of how rebirth works;
ITube Estúdio é uma ferramenta muito sofisticada, que funciona como um Downloader Vimeo conveniente.
ITube Studio is a really sophisticated tool that works as a convenient Vimeo Downloader.
sua fisiologia muito sofisticada.
and his physiology's very sophisticated.
A loja de bebidas de Farhampton é muito sofisticada.
The Farhampton Liquor Store is actually pretty high-end.
Tenho de estar muito sofisticada.
I have to look insanely sophisticated for this.
É uma senhora muito sofisticada.
She's a very fancy lady.
É uma obra muito sofisticada.
It's pretty sophisticated piece.
não muito sofisticada.
not the most sophisticated view.
Você pôde pensar que você precisa uma tecnologia muito sofisticada de fazer….
You might think that you need a very sophisticated technology to make….
edição limitada, muito sofisticada.
limited run, very high-end.
Logo, se você se deparar com isto enquanto estiver fazendo integrais, sua última ferramenta do kit- que é muito sofisticada- é usar integração por partes.
So if you encounter this when you're doing integrals, kind of the last tool kit-- and this is pretty sophisticated-- is to do integration by parts.
Eu gosto de seu site muito bom e não muito sofisticada acontece com as árvores,
I like your site very nice and not too sophisticated happens with trees
Eu diria que é preciso uma mente muito sofisticada para realizar todas estas transações.
I would say it takes a pretty sophisticated mind to carry out all these transactions.
A música foi considerada muito sofisticada em comparação com outras músicas no Survivor,
The song was deemed too sophisticated compared to other songs on Survivor,
Temos uma oportunidade de coctívoro, porque aprendemos ao longo dos últimos dois milhões de anos que sabor e recompensa-- de cozinha muito sofisticada-- nos agradam, nos satisfazem.
We have a coctivor's opportunity, because we have learned over the last two million years which taste and reward-- quite sophisticated to cook-- to please ourselves, to satisfy ourselves.
Esta é uma parte muito sofisticada da campanha de informação do Zarqawi,
This is a very, very sophisticated part of Zarqawi's information campaign,
Pode ser uma coisa muito sofisticada ou ela pode ter criado uma violação Mutex simples.
It could be something wildly sophisticated or it could be that she created a simple Mutex violation.
Results: 141, Time: 0.0469

Muito sofisticada in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English