OS ASPECTOS in English translation

aspects
aspecto
aspeto
vertente
respects
respeito
relação
aspecto
matéria
tocante
observância
a respeitar
relativamente
issues
questão
problema
tema
assunto
edição
emissão
emitir
número
matéria
temática
features
recurso
característica
funcionalidade
função
aspecto
traço
apresentam
possuem
dispõem
incluem
points
ponto
momento
questão
altura
n
aspecto
alínea
ponta
observação
apontam
facets
faceta
aspecto
facetária
face
uma faceta
faski
things
coisa
cena
aspecto
aspect
aspecto
aspeto
vertente
respect
respeito
relação
aspecto
matéria
tocante
observância
a respeitar
relativamente
facet
faceta
aspecto
facetária
face
uma faceta
faski
point
ponto
momento
questão
altura
n
aspecto
alínea
ponta
observação
apontam

Examples of using Os aspectos in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Os aspectos positivos, como a adesão à União Europeia, serão claros.
Good things, such as accession to the European Union, will be self-evident.
Os aspectos regulatórios, comerciais e éticos da produção.
The regulatory, commercial and ethical aspects of production.
A máquina em todos os aspectos mais conveniente, mas você deve seguir algumas regras.
The machine in all respects more convenient, but you must follow some rules.
Os aspectos mais singulares da sua cidade podem estar bem ao seu lado.
The most unique facets of your city might be right around the corner.
Assim, todos os aspectos meramente terrenos, como fatores governantes, têm que serem deixados para trás.
Thus, all merely earthly features as governing factors have to be left behind.
A QUADRANT é sensível e preocupada com todos os aspectos da privacidade na Internet.
QUADRANT is sensitive to privacy issues on the Internet.
São muitos os aspectos fundamentais do relatório.
There are many key points in the report.
Considerando todos os aspectos, somos muito sortudos.
All things considered, we are very lucky.
Todos os aspectos da vida deste homem.
Every aspect of this man's life.
Serviço em todos os aspectos, ok!
Service in every respect, ok!
Ambos os aspectos de hardware e software são cobertos.
Both hardware and software aspects are covered.
Em ambos os aspectos parece que houve sucesso.
In both respects, it appears to have succeeded.
Os principais aspectos do projecto são os seguintes.
E key features of the dra are.
Por isso sua ligação como patrono de todos os aspectos da gravidez.
This communication system is essential to all facets of the pregnancy.
A Comissão lança consulta sobre os aspectos ambientais do PVC.
Commission launches consultation on environmental issues of PVC.
Os principais aspectos abordados pelas diferentes delegações foram.
Main points raised by the different delegations concerned.
Sopesados todos os aspectos, votarei amanhã a favor do presente acordo.
All things considered, I shall be voting in favour of the present agreement tomorrow.
O nosso Grupo apoia quase todos os aspectos do relatório da senhora deputada Baroness Ludford.
Our Group endorses nearly every point in Baroness Ludford's report.
A imaginação afeta todos os aspectos das nossas vidas.
Imagination affects every aspect of our lives.
Todos os aspectos da receita podem agora ser editados& mdash;
All aspects of the recipe can now be edited& mdash;
Results: 16335, Time: 0.0574

Os aspectos in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English