Examples of using Para viver a vida in Portuguese and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
encontre carne para viver a vida do tigre branco.
se é realmente necessário para viver a vida de um estudante.
devem ser fornecidos com condições adequadas e necessárias para viver a vida.
para um negócio, porque">ele é o verdadeiro"campo de testes" para viver a vida da EdC.
Podemos criar a capacidade produtiva de que precisamos para viver a vida que queremos.
sem tempo para parar. Aproveitar para viver a vida ao máximo.
proporcionando uma maior confiança para viver a vida plenamente.
vida é o de">estar envolvido em ajudar as pessoas em volta de mim(mesmo que seja fisicamente ou virtualmente) para viver a vida a todo o seu potencial e alcance.
estarás livre para viver a vida como quiseres, não como peão no jogo dele,
Uma certa quantidade de estoicismo e de otimismo é útil para viver a vida na Terra, mas nenhum dos dois nada tem a ver com aquela paz esplêndida que o Filho de Deus confere aos seus irmãos na carne.
ainda tinha"uma inquietação mental" para viver a vida que tinha recusado quando saiu da universidade de ciências para estudar artes.
que exige a eliminação das fontes de privação das liberdades para tornar o homem livre para viver a vida que tem razões para desejar.
dos jovens para a oração e para viver a vida como um dom que provém de Deus.
Cristo pode dar-lhe força para viver a vida que você realmente deseja viver", disse ele em seu sermão no sábado.
queridos jovens, para viver a vida como doação; o seu abandono em Cristo Salvador vos apoie,
um indivíduo saudável deve possuir"sentimento de segurança para viver a vida, para criar valores
em um exercício em que o conhecimento se transforme em sabedoria para viver a vida.
Como tu disseste… temos de experimentar a morte para vivermos a vida.
Nós podemos ter a capacidade produtiva que precisamos para viver as vidas que queremos.