PARTE in English translation

part
parte
peça
papel
parcial
parcela
party
partido
festa
parte
grupo
partidário
share
compartilhar
parte
quota
participação
dividir
ação
percentagem
parcela
compartilhamento
fatia
portion
porção
parte
parcela
quinhão
trecho
piece
peça
pedaço
parte
bocado
obra
fatia
trecho
fragmento
section
secção
seção
parte
sessão
capítulo
setor
trecho
troço
side
lado
parte
colateral
secundário
paralelo
face
beira
adversos
partly
em parte
parcialmente
bit
um pouco
bocado
parte
pedaço
bits
pouco mais
pouquinho
mordeu
partially
parcialmente
parte

Examples of using Parte in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Estávamos a guardar a parte dele até ele voltar.
We were saving his share until he came back.
Parte II Tribunal de Primeira Instância.
Section II Court of First Instance.
Que parte estava confusa?
What part of that was confusing?
Parte do jardim de crochê dentro biblioteca de Bournemouth.
Portion of crochet garden inside Bournemouth library.
Qualquer parte confrontada com um incidente de poluição deve.
Any Party faced with a pollution incident shall.
Seja lá o que for que vos deixou, quero uma parte.
Whatever he left you, I want a piece.
Então, uma parte é real e a outra é parcialmente falsa.
So it's partly real partly fake.
Quero fazer a minha parte pelos rapazes, sir.
I want to do my bit for the boys, sir.
Vendas, parte de mercado e crescimento.
Sales, market share and growth.
Esta parte do crânio indica sexo masculino.
This section of the skull indicates male.
Se tornou parte da nossa cultura.
It has become part of our culture.
Na parte Java, o widget é criado.
On the Java side, the widget is created.
A parte RAID SATA da Intel RSTe permanece a mesma.
The SATA RAID portion of Intel RSTe remains the same.
Secção 2: Direito das Comunidades serem parte em acordos internacionais.
Section 2: The Communities'right to be party to international agreements.
E o Brian, ele é a parte que me falta.
And Brian, he's my missing piece.
O que essa parte do cérebro devia estar fazendo?
What should that bit of the brain been doing?
Isso é parte do porquê de gostarem.
That's partly why they like it.
Sou em parte culpada, Miss Kimberly.
I'm partially to blame, Miss Kimberly.
A parte de Sidney vai para a sobrinha dele.
Sidney's share goes to his niece.
Nesta parte observa-se que.
In this section it notes that.
Results: 191613, Time: 0.0836

Parte in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English