PERPLEXO in English translation

perplexed
confundir
desconcertam
causar perplexidade
puzzled
quebra-cabeça
enigma
desafio
charada
jogo
confundir
baffled
defletor
confundir
deflector
chicana
bewildered
confundem
desnortear
stumped
coto
toco
tronco
cepo
esfuminho
côto
confused
confundir
confuso
baralhar
desorientam
confusão
nonplussed
mystified
mistificar
confundis
dumbfounded
estupefato
pasmado
espantado
perplexo
atônito
estupefactos
confundido
pasmo
boquiaberto
perplexing
confundir
desconcertam
causar perplexidade

Examples of using Perplexo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Estou muito perplexo sobre este.
I'm pretty stumped on this one.
Não há nenhuma exigência perplexo com você para obter todas sobre o produto abrangente.
There is no requirement confused to you to obtain all about detailed product.
Perplexo tentando encontrar lendas da Eisenwald CD chave gerador n pesquisa sem senha….
Baffled trying to find Legends of Eisenwald CD key generator No Survey No Password….
Confesso que este caso me deixa um bocado perplexo.
I confess that this case leaves me a bit perplexed.
A princípio, estava perplexo.
At first, I was puzzled.
Estou perplexo, Senhor Comissário!
I am dumbfounded, Mr Commissioner!
Eu vejo seu olhar perplexo pela minha visão periférica.
I see her mystified look from my peripheral vision.
Você realmente se sentiu perplexo obter que tipo de suplemento?
Have you really felt confused to obtain what kind of supplement?
Eu estava perplexo com o fato de que todas essas pessoas não tinham rostos.
I was bewildered by the fact that all of these people had no face.
Perplexo sobre onde ir em seguida?
Stumped about where to go next?
E estou completamente perplexo com o momento.
And I'm completely baffled at the timing.
Tom parece perplexo.
Tom seems perplexed.
Você me perplexo slumdog.
You puzzled me slumdog.
Estou perplexo, mas me recomponho, e me divirto.
I'm bewildered but collect myself, and amused.
Você está perplexo de construir seu físico para ser perfeito,
Are you confused of developing your physique to be perfect
Mesmo o Bruce está perplexo.
Even Bruce is stumped.
Quando me tornei num velhote perplexo pela tecnologia moderna?
When did I become an old man baffled by modern technology?
Parece perplexo.
Seems perplexed.
Tien está perplexo ao encontrar sua aldeia deserta.
Tien is mystified to find their village deserted.
Eu só… acho que me deixou perplexo.
I just I guess you leave me dumbfounded.
Results: 444, Time: 0.0637

Perplexo in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English