PODERÁ PROVAR in English translation

you can taste
você pode saborear
poderá provar
você pode degustar
pode experimentar
é possível provar
consegues saboreá
you can sample
pode saborear
você pode experimentar
você pode provar
pode degustar
é possível saborear
can prove
conseguir provar
pode provar
pode revelar-se
pode comprovar
pode ser
pode vir
pode demonstrar
pode se mostrar
pode se tornar
will be able to prove
poderá provar
será capaz de provar
will be able to taste
poderá provar
poderá degustar
poderá saborear
you can try
você pode tentar
você pode experimentar
você pode testar
pode provar
você pode fazer
é possível tentar
he may prove
poderá provar

Examples of using Poderá provar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
julgo que nenhum dos colegas neste Parlamento poderá provar que eu sou menos competente por esse motivo.
I do not believe that any of the MEPs will be able to prove that I am any less competent as a result.
Aqui poderá provar exemplos fantásticos dos doces tradicionais portugueses como o Pudim de Ovos e as Trouxas-de-ovos.
Here you can taste fantastic examples of traditional Portuguese sweets like‘Pudim de Ovos' and‘Trouxas-de-ovos.
No Bar Arlequim poderá assistir a música ao vivo enquanto no bar da Piscina poderá provar um dos cocktails tropicais.
At the Arlequim Bar you can listen to live music, while at the Pool Bar you can try one of our tropical cocktails.
onde poderá provar as diferentes cervejas de Munique, bem como as salsichas da Baviera.
rustic"Biergärten" where you can taste Munich's many different beers as well as Bavarian sausages.
No final do nosso passeio, visitaremos uma adega onde poderá provar o nosso famoso vinho do Porto.
At the end of our tour, we will visit a wine cellar where you can taste our famous port wine.
Que foi transformado num espaço culinário onde poderá provar deliciosas iguarias tradicionais Espanholas.
Which was transformed into a culinary space where you can taste delicious traditional Spanish dishes.
existem outras iguarias típicas poderá provar!
there are other typical delicacies you can taste!
onde poderá provar os cocktails e sumos naturais com amigos.
where you can taste our excellent cocktails or our natural juices.
Num ambiente verdadeiramente agradável, com a Reserva Natural das Dunas de São Jacinto em pano de fundo, aqui poderá provar as mais deliciosas
In a truly pleasant ambiance with the Natural Reserve of S. Jacinto as background you can taste the most delicious
Nunca poderá provar que matei meu marido, porque não o fiz.
you will never be able to prove that I killed my husband because I didn't.
Se você conseguir demonstrar-lhes o que a Bíblia ensina nestas três áreas, poderá provar a uma Testemunha de Jeová que a Bíblia realmente ensina a Divina Trindade.
If you can show them what the Bible teaches on these three areas, you can prove to a Jehovah's Witness that the Bible really does teach the Holy Trinity.
Você poderá provar três vinhos ecológicos combinados com um saboroso almoço de tapas frias com sobremesa.
You will be able to sample three ecological wines paired with a tasty cold tapas lunch with dessert.
Além da famosa sardinha poderá provar, em Portugal, uma grande variedade de outros peixes
Besides the famous sardine you can prove in Portugal, a large variety of fish
onde você poderá provar as empanadas de atum
where you can try tuna empanadas
A excursão terminará em uma cervejaria local, onde você poderá provar a melhor cerveja artesanal em Pequim, antes de tratá-lo com uma caneca de sua escolha.
The tour will finish at a local brewery where you can sample the best craft beer in Beijing before treating you to a pint of your choice.
Em seguida, dirija até uma fazenda tradicional, onde você poderá provar o Pogácsa húngaro,
Next, drive to a traditional Farm where you can sample Hungarian Pogácsa,
O restaurante Marea tem uma ambiente convidativo onde poderá provar as delicias gastronómicas do chef numa sala interior
The Marea Restaurant has an inviting atmosphere where you can savour the chef's gastronomic delights in an indoor dining room
Como favor, queimarei os quadros e ninguém jamais poderá provar que lhe vendeu falsificações.
So as a favor to you, I'm willing to burn those paintings, And no one will ever be able to prove you sold forgees.
você terminará em um típico bar veneziano"bacaro", onde você poderá provar"cicchetti"!
you will end in a typical"bacaro" venetian bar where you can taste"cicchetti"!
Foi aqui que Sir Winston Churchill pintou as suas magníficas paisagens, e é também aqui que poderá provar a famosa bebida local- a Poncha.
This is were Winston Churchill spent his time painting his beautiful landscapes and were you will be able to try the famous local drink- Poncha.
Results: 70, Time: 0.0762

Poderá provar in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English