PODERÁ SER PRORROGADO in English translation

Examples of using Poderá ser prorrogado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Este prazo poderá ser prorrogado por mais quatro semanas se for necessário consultar as autori dades dos Estados-Membros,
The time-limit could be extended by another four weeks if consultation, for example with Member State authorities,
desenvolvimento, nos termos de um acordo celebrado por um período inicial de cinco anos e que poderá ser prorrogado tacitamente.
development activities under an agreement concluded for an initial period of five years and which may be renewed tacitly.
A proposta no sentido de dispormos de um período transitório alargado de 14 anos, que poderá ser prorrogado por mais dois anos, passou sobretudo a não ter valor dado que não será possível registar substâncias activas
The proposal to have an extended, 14-year transitional period, which could be extended by another two years, has become all the more invaluable due to the fact that it will not be possible to register active substances
Em circunstâncias excepcionais, este prazo pode ser prorrogado por dez dias úteis.
This period may be extended by 10 working days in exceptional circumstances.
O período de consultas pode ser prorrogado por acordo mútuo das partes.
The consultation period can be extended subject to mutual agreement by the Parties.
Este prazo pode ser prorrogado nos termos do artigo 219o.
That time limit may be extended in accordance with Article 219.
Este prazo pode ser prorrogado uma vez,
This period can be extended once, in exceptional circumstances,
Este visto Espanhol pode ser prorrogado, se necessário,, mas sob condições especiais.
This Spanish visa may be extended if necessary,, but under special conditions.
As licenças de importação não utilizadas ou parcialmente utilizadas podem ser prorrogadas por dois meses.
Unused or partially used import licences may be renewed for two months.
Funcionalidade PSP pode ser prorrogado por plugins Photoshop-compatíveis.
PSP functionality can be extended by Photoshop-compatible plugins.
Esse prazo pode ser prorrogado.
This period may be extended.
Eles pode ser prorrogado até 30 de Setembro do ano seguinte.
They may be extended until 30 September the following year.
O período pode ser prorrogado até, mas não mais de 12 horas.
The duration can be extended up to but not more than 12 hours.
Trata-se, sem dúvida, de um programa que pode ser prorrogado.
It is undoubtedly a programme which can be extended.
Este prazo de validade pode ser prorrogado.
The period of validity may be extended.
esse prazo pode ser prorrogado.
this period may be extended.
tempo de entrega pode ser prorrogado.
delivery time can be extended.
Mais de 10 milhões no período pode ser prorrogado.
More than 10 million in the period may be extended.
Particular: 60 metros quadrados de habitação separada, que pode ser prorrogado.
Private: 60 square meters separate dwelling, which can be extended.
o pedido pode ser prorrogado.
the request may be extended.
Results: 41, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English