PROGRAMA DE TV in English translation

TV show
programa de televisão
programa de TV
programa televisivo
tv mostrar
TV program
do programa tv
programa de televisão
television show
programa de televisão
série de televisão
programa televisivo
show de televisão
programa de TV
série televisiva
série de TV
televisão mostrar
show televisivo
mostra da televisão
TV programme
programa de TV
programas de televisão
programa de televisão
programas televisivos
programa televisivo
television program
programa de televisão
programa televisivo
programa de TV
tv-show
programa de televisão
programa de TV
programa televisivo
tv mostrar

Examples of using Programa de TV in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Programa de TV, Annie lançou uma nova loja de fios.
TV show, Annie's has launched a new yarn store.
As minhas opiniões não podem ser divulgadas no seu programa de TV.
I can't have my opinions broadcast on your television show.
O mesmo acontece com estranhas legendas de um filme ou um programa de TV.
The same goes with weird subtitles of a movie or a TV program.
Mauricio Fernandes no Programa de TV Live In.
Mauricio Fernandes at TV Show Live In.
É o equivalente web de um programa de TV.
It is the web equivalent of a TV program.
O programa de TV está agora em banda desenhada,
The TV show is now in comics,
Ele também criou o Zoociedad, um programa de TV focado no humor político.
He also created Zoociedad, a TV program that focused on political humor.
Já ouviste falar na quele programa de TV Manimal?
You ever hear of that TV show Manimal?
estatísticas, o programa de TV- partidas de tênis.
stats, TV program- tennis matches.
Estrela no meu próprio programa de TV.
Star in my own TV show.
Como contatar com peritos do programa de TV conhecido.
How to contact experts of known TV program.
Há também várias mudanças no programa de TV.
There are also several changes in the TV show.
Estamos a filmar isto tudo para um programa de TV.
Uh, we're filming all this for a TV show.
Podes ter o teu próprio programa de TV.
You might have your own TV show.
Casal vai para uma orgia em um programa de TV.
Couple goes to an orgy in a TV show.
Mas não é apenas um programa de TV.
But it's not just a TV show.
Ou no programa de TV?
Or mention it in the tv show?
O programa de TV da filha do playmate eles são geralmente por conta própria.
Playmate's daughter tv show They are usually on their own fo.
E assim como os comerciais durante o seu programa de TV favorito, elas são altamente indesejáveis.
And, just like commercialsduring your favorite television shows, they're highly undesirable.
Trabalhei com acessórios em um programa de TV.
I worked props on a tv show.
Results: 678, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English