QUEIMO in English translation

burn
queimar
queimadura
arder
gravar
derreter
incendiar
fogo
combustão
a queima

Examples of using Queimo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Eu queimo-os!
I will burn them!
Eu queimo-te na fogueira.
I will burn you at the stake.
Recua, amigo, ou queimo todos os pêlos dos teus braços.
Back off, buddy, or I am gonna burn all the fur off your arms.
Conduzo um Prius, queimo velas de soja,
I drive a Prius. I burn soy candles.
Eu queimo cada poro meu, e o meu coração.
I'm burning in my every pore and my heart.
Queimo esta lixeira contigo lá dentro.
I will burn this whole mess down with you in it.
Queimo as coisas delas para que não possam ser seguidas.
I burn their things so they can't be tracked.
Ou isso, ou queimo o motor e nunca mais abre.
Either that, or burn out the motor so it will never open.
Eu queimo as cordas.
I will burn the ropes.
Destruo e queimo as tendas dos inimigos!
I burn my enemies tents!
Eu queimo-as.
I will burn these.
Pelo que agora, queimo cidades e destruo colheitas.
So now I'm burning cities, I'm salting crops.
Queimo-me num instante.
I burn up in a minute.
Ou te comportas ou queimo a tua funda!
You behave or else I will burn your slingshot!
Queimo os erros do meu passado",
I burn all my past mistakes",
São meus, queimo-os se quiser!
They are mine to burn!
Queimo-me com o amor para você.
I am burned with love to you.
Ou eu queimo os teus dois amigos.
Or I will burn down both your friends now.
Fazei-o ou queimo-os eu mesmo.
Do as I say or I will burn them myself.
Queimo o que ganhar, a chama é maior.
I will burn my winnings. Bigger flame.
Results: 118, Time: 0.0412

Queimo in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English