QUERO VER in English translation

i want to see
quero ver
quero falar
gostaria de ver
quero saber
desejo ver
quero conhecer
quero assistir
i wanna see
quero ver
quero saber
quero falar
quero conhecer
i would like to see
gostaria de ver
quero ver
gostaria de falar
gostaria de saber
gostaria de assistir
adorava ver
desejo ver
quero falar
i want to watch
quero ver
eu quero assistir
quero observar
i wanna watch
quero ver
eu quero assistir
let me see
deixa-me ver
quero ver
deixa-me vêr
i need to see
preciso de ver
preciso de falar
eu preciso ver
quero ver
tenho de ver
preciso de me encontrar
necessito ver
i wish to see
quero ver
desejo ver
gostaria de ver
desejo falar
i want to look
quero olhar
quero parecer
quero ver
quero estar
eu quero procurar
quero ficar
quero observar
quero debruçar me
quero analisar
eu gostaria de olhar
i want to check
quero verificar
quero ver
quero confirmar
eu quero checar
quero testar

Examples of using Quero ver in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Quero ver a tia Claire!
I wanna watch aunt Claire!
Quero ver o meu marido agora.
I would like to see my husband now.
Quero ver o meu filho e.
I wanna see my kid and.
Quero ver o rosto dele.
I want to see his face.
Quero ver as vossas mãos!
Let me see your hands!
Quero ver as notícias.
I want to watch the news.
Quero ver se ele está bem.
I need to see he's okay.
Quero ver os dois prisioneiros de quem falaste.
I wish to see the two prisoners you spoke of.
Quero ver-me como se tivesse 30 anos.
I want to look like I'm 30 years old.
Quero ver o ensaio!
I wanna watch this rehearsal!
Quero ver umas páginas novas amanhã, Moody.
I wanna see some new pages tomorrow, Moody.
Quero ver o quarto da criança, por favor.
I would like to see the child's bedroom, please.
Quero ver os olhos dele.
I want to see his eyes.
Primeiro quero ver se são de confiança.
First, let me see if i can trust you.
Quero ver o'Real World.
I want to watch The Real World.
Quero ver a pressão.
I want to check the pressure.
Quero ver o meu filho agora.
I need to see my son now.
Quero ver desenhos animados.
I wanna watch cartoons.
Quero ver a minha filha, estás a ouvir?
I wanna see my daughter, you hear me?
Quero ver o Allanté, por favor.
I would like to see the Allante, please.
Results: 4217, Time: 0.0618

Quero ver in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English