REPULSIVAS in English translation

repulsive
repulsivo
repugnante
repelente
nojento
disgusting
desgosto
nojo
repugnância
repulsa
aversão
asco
repúdio
desagrado
enojam
nojinho

Examples of using Repulsivas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
vi que aquelas cobras repulsivas estavam se arrastando por toda a parte.
I saw those ugly snakes were slithering about everywhere.
todo esse temperamento de agressão e todos esses desafios… vindos de todas essas pessoas repulsivas podem chegar ao fim.
all this temperament of aggression and all these challenges from all these nasty people can be brought to an end.
Eu disse para essa força que me conduzia ao alto para deixar-me ir e enfrentar essas repulsivas criaturas.
I told this force that was lifting me upwards to let go and let me get at those nasty creatures.
também outras formas de apetites artificiais por coisas que são positivamente repulsivas, e seguem atrás delas
others even form an artificial appetite for a thing positively loathsome, and after it they will go,
A equipa descobriu assim que no local da nossa galáxia as forças repulsivas e atractivas de entidades distantes são de importância comparável
The team thus discovered that at the location of our galaxy the repulsive and attractive forces from distant entities are of comparable importance
foram justamente as antiquadas indústrias pesadas que procuraram prejudicar as restantes indústrias, invocando o direito a apoio estatal de acordo com as tradições mais repulsivas dos países ricos da OCDE, cujo desejo caminha no sentido de proteger os seus próprios mercados
It is specifically the old-fashioned heavy industries that have tried to do others serious damage by invoking state protection in accordance with the most repellent traditions of the rich OECD countries whose desire has been to protect their own markets
Repulsiva quente, casa feia,
Hot repulsive, ugly house,
Ele é repulsivo e estás com medo.
He's disgusting and you're scared.
É tão repulsiva como as outras.
She's as repulsive as the rest.
Embora"repulsiva" seja uma palavra um pouco forte.
Although"repellent" is kind of a… kind of a strong word.
Ainda me achas repulsiva mesmo depois das plásticas?
You find me repulsive with plastic surgery?
Achas que sou tão repulsiva, que vou para o inferno.
You think I'm so disgusting… you think I'm going to hell.
Acho-a repulsiva, meu senhor.
I find it repellent, my liege.
Achaste-o repulsivo porque é um homem?
You found him repulsive because he's a man?
Verdadeiramente feio, repulsivo.
Really ugly, disgusting.
Essa tua mente fica muito repulsiva, de vez em quando.
That fine mind of yours gets pretty repulsive at times.
Eu acho isso repulsivo.
I find it repellent.
tanto, mas não repulsiva.
not neat but not disgusting.
Mas é repulsivo Revoltante e errado.
But it's repulsive Revolting and wrong.
Um artigo chegou a qualificá-lo como doentio, repulsivo, horrível e perigoso.
An article came to be called sick, disgusting, horrible and dangerous.
Results: 66, Time: 0.0509

Top dictionary queries

Portuguese - English